Текст и перевод песни Barbara - Göttingen - Version Allemande
Gewiss,
dort
gibt
es
keine
Seine
Конечно,
там
нет
Его
Und
auch
den
Wald
nicht
von
Vincennes
И
даже
лес
не
из
Венсена
Doch
gäb′s
viel,
was
zu
sagen
bliebe
Но
многое
оставалось
сказать
Von
Göttingen,
von
Göttingen
Göttingen,
Göttingen
Paris
besingt
man
immer
wieder
Paris
man
воспевает
снова
и
снова
Von
Göttingen
gibt's
keine
Lieder
О
Геттингене
нет
песен
Und
dabei
blüht
auch
dort
die
Liebe
И
при
этом
там
тоже
расцветает
любовь
In
Göttingen,
in
Göttingen
В
Геттингене,
в
Геттингене
Mir
scheint,
wir
sind
weit
schlecht′re
Kenner
Мне
кажется,
мы
далеко
не
лучшие
знатоки
In
punkto
"Frankreichs
große
Männer"
В
статье
"Великие
люди
Франции"
Als
Hermann,
Helga,
Fritz
und
Franz
Как
Герман,
Хельга,
Фриц
и
Франц
In
Göttingen
В
Геттингене
Hier
spielte
auch
ganz
ohne
Frage
Здесь
тоже
играли
без
вопросов
Das
Märchen
uns'rer
Kindertage
Сказка
о
наших
детских
днях
"Es
war
einmal...",
ja
wo
begann's?
"Было
когда-то...",
да
с
чего
это
началось?
In
Göttingen
В
Геттингене
Gewiss,
dort
gibt
es
keine
Seine
Конечно,
там
нет
Его
Und
auch
den
Wald
nicht
von
Vincennes
И
даже
лес
не
из
Венсена
Doch
sah
ich
nur
so
schöne
Rosen
Но
я
видел
только
такие
красивые
розы
In
Göttingen,
in
Göttingen
В
Геттингене,
в
Геттингене
Das
Morgengrau
ist
nicht
das
gleiche
Рассвет-это
не
то
же
самое
Wie
bei
Verlaine,
das
silbern-bleiche
Как
и
в
случае
с
Верленом,
серебристо-бледный
Doch
traurig
stimmt
es
auch
Franzosen
Но,
к
сожалению,
это
правда
и
для
французов
In
Göttingen,
in
Göttingen
В
Геттингене,
в
Геттингене
Kommt
es
mit
Worten
nicht
mehr
weiter
Это
больше
не
происходит
со
словами
Dann
weiß
es,
Lächeln
ist
gescheiter
Тогда
это
знает,
улыбка
неудачна
Es
kann
bei
uns
noch
mehr
erreichen
Это
может
достичь
еще
большего
с
нами
Das
blonde
Kind
in
Göttingen
Блондинка
в
Геттингене
Was
ich
nun
sage,
das
klingt
freilich
То,
что
я
сейчас
говорю,
звучит,
правда,
так
Für
manche
Leute
unverzeihlich
Непростительно
для
некоторых
людей
Die
Kinder
sind
genau
die
gleichen
Дети
точно
такие
же
In
Paris,
wie
in
Göttingen
В
Париже,
как
и
в
Геттингене
Lasst
diese
Zeit
nie
wiederkehren
Пусть
это
время
никогда
не
повторится
Und
nie
mehr
Hass
die
Welt
zerstören
И
никогда
больше
ненависть
не
уничтожит
мир
Es
wohnen
Menschen,
die
ich
liebe
Там
живут
люди,
которых
я
люблю
In
Göttingen,
in
Göttingen
В
Геттингене,
в
Геттингене
Doch
sollten
wieder
Waffen
sprechen
Но
снова
должны
говорить
об
оружии
Es
würde
mir
das
Herz
zerbrechen!
Это
разобьет
мне
сердце!
Wer
weiß,
was
dann
noch
übrig
bliebe
Кто
знает,
что
тогда
осталось
Von
Göttingen,
von
Göttingen
Göttingen,
Göttingen
Es
blühen
wunderschöne
Rosen
Там
цветут
великолепные
розы
In
Göttingen,
in
Göttingen
В
Геттингене,
в
Геттингене
Doch
sollten
wieder
Waffen
sprechen
Но
снова
должны
говорить
об
оружии
Es
würde
mir
das
Herz
zerbrechen!
Это
разобьет
мне
сердце!
Wer
weiß,
was
dann
noch
übrig
bliebe
Кто
знает,
что
тогда
осталось
Von
Göttingen,
von
Göttingen
Göttingen,
Göttingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monique Serf (barbara)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.