Текст и перевод песни Barbara - Il N'y A Pas D'amour Heureux (Remasterisé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il N'y A Pas D'amour Heureux (Remasterisé)
Нет счастливой любви (Ремастеринг)
Rien
n'est
jamais
acquis
à
l'homme,
ni
sa
force
Ничто
не
дается
человеку
навечно:
ни
сила,
Ni
sa
faiblesse
ni
son
cœur,
et
quand
il
croit
Ни
слабость,
ни
его
сердце.
И
когда
он
думает,
Ouvrir
ses
bras
son
ombre
est
celle
d'une
croix
Что
раскрывает
объятия,
его
тень
– тень
креста.
Et
quand
il
croit
serrer
son
bonheur
il
le
broie
И
когда
он
думает,
что
сжимает
свое
счастье,
он
его
разрушает.
Sa
vie
est
un
étrange
et
douloureux
divorce
Его
жизнь
– странный
и
мучительный
развод.
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви.
Sa
vie
elle
ressemble
à
ces
soldats
sans
armes
Его
жизнь
похожа
на
жизнь
солдат
без
оружия,
Qu'on
avait
habillés
pour
un
autre
destin
Которых
одели
для
другой
судьбы.
À
quoi
peut
leur
servir
de
ce
lever
matin
К
чему
им
этот
восход
солнца,
Eux
qu'on
retrouve
au
soir
désarmés
incertains
Если
вечером
их
находят
безоружными,
неуверенными?
Dites
ces
mots
ma
vie
et
retenez
vos
larmes
Скажи
эти
слова,
моя
жизнь,
и
сдержи
свои
слезы.
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви.
Mon
bel
amour,
mon
cher
amour,
ma
déchirure
Моя
прекрасная
любовь,
моя
дорогая
любовь,
моя
рана,
Je
te
porte
dans
moi
comme
un
oiseau
blessé
Я
ношу
тебя
в
себе,
как
раненую
птицу.
Et
ceux-là
sans
savoir
nous
regardent
passer
И
люди,
ничего
не
зная,
смотрят,
как
мы
проходим
мимо,
Répétant
après
moi
les
mots
que
j'ai
tressés
Повторяя
за
мной
слова,
которые
я
сплела,
Et
qui
pour
tes
grands
yeux
tout
aussitôt
moururent
И
которые
ради
твоих
прекрасных
глаз
тут
же
умерли.
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви.
Le
temps
d'apprendre
à
vivre
il
est
déjà
trop
tard
Время
научиться
жить
– уже
слишком
поздно.
Que
pleurent
dans
la
nuit
nos
cœurs
à
l'unisson
Пусть
ночью
плачут
наши
сердца
в
унисон.
Ce
qu'il
faut
de
malheur
pour
la
moindre
chanson
Сколько
нужно
несчастья
для
самой
простой
песни,
Ce
qu'il
faut
de
regrets
pour
payer
un
frisson
Сколько
нужно
сожалений,
чтобы
заплатить
за
трепет,
Ce
qu'il
faut
de
sanglots
pour
un
air
de
guitare
Сколько
нужно
рыданий
за
гитарный
перебор.
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.