Текст и перевод песни Barbara - Il n'y a pas d'amour heureux
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no Happy Love
Rien
n'est
jamais
acquis
à
l'homme
Nothing
is
ever
guaranteed
for
man
Ni
sa
force,
ni
sa
faiblesse,
ni
son
cœur
Neither
his
strength,
nor
his
weakness,
nor
his
heart
Et
quand
il
croit
ouvrir
ses
bras,
son
ombre
est
celle
d'une
croix
And
when
he
thinks
he
is
opening
his
arms,
his
shadow
is
that
of
a
cross
Et
quand
il
croit
serrer
son
bonheur,
il
le
broie
And
when
he
thinks
he
is
holding
his
happiness,
he
is
crushing
it
Sa
vie
est
un
étrange
et
douloureux
divorce
His
life
is
a
strange
and
painful
divorce
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
There
is
no
happy
love
Sa
vie
elle
ressemble
à
ces
soldats
sans
armes
qu'on
avait
habillés
pour
un
autre
destin
His
life
resembles
those
unarmed
soldiers
who
were
dressed
for
another
destiny
À
quoi
peut
leur
servir
de
se
lever
matin
What
good
is
it
for
them
to
get
up
in
the
morning
Eux
qu'on
retrouve
au
soir
désarmés,
incertains
They
who
are
found
in
the
evening
unarmed,
uncertain
Dites
ces
mots,
ma
vie,
et
retenez
vos
larmes
Say
these
words,
my
love,
and
hold
back
your
tears
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
There
is
no
happy
love
Mon
bel
amour,
mon
cher
amour,
ma
déchirure
My
beautiful
love,
my
dear
love,
my
heartbreak
Je
te
porte
dans
moi
comme
un
oiseau
blessé
I
carry
you
inside
me
like
a
wounded
bird
Puis
ceux-là
sans
savoir,
nous
regardent
passer
Then
those
who,
without
knowing,
watch
us
pass
by
Répétant
après
moi,
ces
mots
que
j'ai
tressés
Repeating
after
me,
these
words
that
I
have
woven
Et
qui
pour
tes
grands
yeux
tout
aussitôt
moururent
And
which
for
your
big
eyes
died
immediately
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
There
is
no
happy
love
Le
temps
d'apprendre
à
vivre,
il
est
déjà
trop
tard
The
time
to
learn
to
live,
it
is
already
too
late
Que
pleurent
dans
la
nuit,
nos
cœurs
à
l'unisson
Let
our
hearts
cry
in
the
night,
in
unison
Ce
qu'il
faut
de
regrets
pour
payer
un
frisson
What
regrets
are
needed
to
pay
for
a
thrill
Ce
qu'il
faut
de
malheur
pour
la
moindre
chanson
What
sorrow
is
needed
for
the
smallest
song
Ce
qu'il
faut
de
sanglots
pour
un
air
de
guitare
What
sobs
are
needed
for
a
guitar
tune
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
There
is
no
happy
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens, Louis Aragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.