Текст и перевод песни Barbara - Ils Etaient Cinq
Ils Etaient Cinq
They Were Five
Ils
étaient
cinq.
They
were
five.
C'étaient
des
hommes.
They
were
men.
Tous
les
cinq
sentaient
le
tabac,
All
five
smelled
of
tobacco,
Même
celui
qui
ne
fumait
pas.
Even
the
one
who
did
not
smoke.
Le
premier
a
bien
tenté
The
first
tried
hard
De
me
dire
d'où
il
venait
To
tell
me
where
he
came
from
Et
où
il
voulait
aller.
And
where
he
wanted
to
go.
Il
voulait
que
je
l'écoute.
He
wanted
me
to
listen
to
him.
Faut
croire
qu'il
avait,
sans
doute,
He
must
have
had,
no
doubt,
Des
choses
à
me
raconter
Things
to
tell
me
Mais
moi,
mais
moi,
But
me,
me,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler,
I
didn't
let
him
talk,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler,
I
didn't
let
him
talk,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler.
I
didn't
let
him
talk.
Je
lui
ai
mordu
la
lèvre.
I
bit
his
lip.
Il
m'a
rendu
mon
baiser.
He
returned
my
kiss.
Ils
étaient
cinq.
They
were
five.
C'étaient
des
hommes.
They
were
men.
Tous
le
cinq
sentaient
le
whisky,
All
five
smelled
of
whiskey,
Même
celui
qui
ne
buvait
pas.
Even
the
one
who
didn't
drink.
Le
second
a
bien
tenté
The
second
tried
hard
De
me
parler
de
sa
mère,
To
tell
me
about
his
mother,
De
pleurer
sur
son
passé.
To
cry
over
his
past.
Il
a
versé
quelques
larmes.
He
shed
a
few
tears.
Il
avait
le
goût
du
drame
et
ne
pouvait
oublier
He
had
a
taste
for
drama
and
couldn't
forget
Mais
moi,
mais
moi,
But
me,
me,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer,
I
didn't
let
him
cry,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer,
I
didn't
let
him
cry,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer.
I
didn't
let
him
cry.
J'ai
touché
ses
cicatrices
I
touched
his
scars
Et
il
m'a
déshabillée.
And
he
undressed
me.
Ils
étaient
cinq.
They
were
five.
C'étaient
des
hommes.
They
were
men.
Tous
les
cinq
m'ont
parlé
d'amour,
All
five
spoke
to
me
of
love,
Même
celui
qui
n'aimait
pas.
Even
the
one
who
did
not
love.
Le
troisième,
le
quatrième
The
third,
the
fourth
Ont
tenté
de
m'emmener.
Tried
to
take
me
away.
Ils
rêvaient
à
une
épouse
They
dreamed
of
a
wife
Ils
m'avaient
imaginée
They
had
imagined
me
Au
coin
de
la
cheminée
By
the
fireplace
Comme
un
grillon
du
foyer
Like
a
cricket
by
the
hearth
Mais
moi,
mais
moi
But
me,
me
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver,
I
didn't
let
them
dream,
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver,
I
didn't
let
them
dream,
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver.
I
didn't
let
them
dream.
Le
cinquième,
le
gentleman,
The
fifth,
the
gentleman,
Ne
m'a
rien
dit,
pas
un
mot.
Didn't
say
anything
to
me,
not
a
word.
Ils
étaient
cinq.
They
were
five.
C'étaient
des
hommes.
They
were
men.
Tous
les
cinq
sentaient
l'illet
All
five
smelled
of
carnation
Lorsqu'ils
sortaient
de
mon
lit,
When
they
left
my
bed,
Lorsqu'ils
sortaient
de
mes
bras.
When
they
left
my
arms.
Ils
étaient
cinq
et
puis
voilà.
They
were
five
and
then
that
was
it.
Ils
étaient
cinq
et
puis
voilà
They
were
five
and
then
that
was
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara, Remo Forlani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.