Текст и перевод песни Barbara - Ils Etaient Cinq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils Etaient Cinq
Их было пятеро
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
les
cinq
sentaient
le
tabac,
Все
пятеро
пахли
табаком,
Même
celui
qui
ne
fumait
pas.
Даже
тот,
кто
не
курил.
Le
premier
a
bien
tenté
Первый
очень
старался
De
me
dire
d'où
il
venait
Рассказать
мне,
откуда
он
пришел
Et
où
il
voulait
aller.
И
куда
он
хотел
идти.
Il
voulait
que
je
l'écoute.
Он
хотел,
чтобы
я
его
выслушала.
Faut
croire
qu'il
avait,
sans
doute,
Надо
полагать,
у
него,
без
сомнения,
Des
choses
à
me
raconter
Были
вещи,
которые
он
хотел
мне
поведать,
Mais
moi,
mais
moi,
Но
я,
но
я,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler,
Я
не
дала
ему
говорить,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler,
Я
не
дала
ему
говорить,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
parler.
Я
не
дала
ему
говорить.
Je
lui
ai
mordu
la
lèvre.
Я
укусила
его
за
губу.
Il
m'a
rendu
mon
baiser.
Он
ответил
на
мой
поцелуй.
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
le
cinq
sentaient
le
whisky,
Все
пятеро
пахли
виски,
Même
celui
qui
ne
buvait
pas.
Даже
тот,
кто
не
пил.
Le
second
a
bien
tenté
Второй
очень
старался
De
me
parler
de
sa
mère,
Рассказать
мне
о
своей
матери,
De
pleurer
sur
son
passé.
Оплакать
свое
прошлое.
Il
a
versé
quelques
larmes.
Он
пролил
несколько
слез.
Il
avait
le
goût
du
drame
et
ne
pouvait
oublier
У
него
был
вкус
к
драме,
и
он
не
мог
забыть,
Mais
moi,
mais
moi,
Но
я,
но
я,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer,
Я
не
дала
ему
плакать,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer,
Я
не
дала
ему
плакать,
Je
ne
l'ai
pas
laissé
pleurer.
Я
не
дала
ему
плакать.
J'ai
touché
ses
cicatrices
Я
прикоснулась
к
его
шрамам,
Et
il
m'a
déshabillée.
И
он
меня
раздевает.
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
les
cinq
m'ont
parlé
d'amour,
Все
пятеро
говорили
мне
о
любви,
Même
celui
qui
n'aimait
pas.
Даже
тот,
кто
не
любил.
Le
troisième,
le
quatrième
Третий,
четвертый
Ont
tenté
de
m'emmener.
Пытались
меня
увести.
Ils
rêvaient
à
une
épouse
Они
мечтали
о
жене,
Ils
m'avaient
imaginée
Они
меня
представляли
Au
coin
de
la
cheminée
У
камина,
Comme
un
grillon
du
foyer
Как
сверчок
домашнего
очага,
Mais
moi,
mais
moi
Но
я,
но
я,
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver,
Я
не
дала
им
мечтать,
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver,
Я
не
дала
им
мечтать,
Je
ne
les
ai
pas
laissé
rêver.
Я
не
дала
им
мечтать.
Le
cinquième,
le
gentleman,
Пятый,
джентльмен,
Ne
m'a
rien
dit,
pas
un
mot.
Не
сказал
мне
ни
слова.
Ils
étaient
cinq.
Их
было
пятеро.
C'étaient
des
hommes.
Это
были
мужчины.
Tous
les
cinq
sentaient
l'illet
Все
пятеро
пахли
постелью,
Lorsqu'ils
sortaient
de
mon
lit,
Когда
выходили
из
моей
постели,
Lorsqu'ils
sortaient
de
mes
bras.
Когда
выходили
из
моих
объятий.
Ils
étaient
cinq
et
puis
voilà.
Их
было
пятеро,
и
вот
и
все.
Ils
étaient
cinq
et
puis
voilà
Их
было
пятеро,
и
вот
и
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara, Remo Forlani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.