Текст и перевод песни Barbara - J'ai troqué
J'ai
troqué
mes
chaussettes
blanches
I
traded
my
white
socks
Contre
des
bas
noirs
For
black
stockings
Et
mon
sarrau
du
dimanche
And
my
Sunday
pinafore
Contre
de
la
moire
For
moire
Mon
doux
regard
d'infante
My
sweet
childlike
gaze
Et
mes
allures
guindées
And
my
prim
ways
Pour
des
regards
d'amante
For
a
lover's
look
Pour
des
airs
encanaillés
For
a
roguish
air
Les
matinées
enfantines
The
childish
mornings
Où
l'on
bousculait
Chopin
When
we
jostled
Chopin
Les
réunions
de
cousines
The
gatherings
of
cousins
Autour
d'un
fuseau
de
lin
Around
a
spindle
of
linen
Les
petites
bonnes
à
tout
faire
The
little
maids
of
all
work
Que
mon
père
affectionnait
That
my
father
was
so
fond
of
Et
les
amants
de
ma
mère
And
my
mother's
lovers
Qui
s'installaient
pour
l'année
Who
moved
in
for
the
year
Ben,
j'en
ai
eu
assez
Well,
I've
had
enough
J'ai
troqué
mes
chaussettes
blanches
I
traded
my
white
socks
Contre
des
bas
noirs
For
black
stockings
Et
mon
sarrau
du
dimanche
And
my
Sunday
pinafore
Contre
de
la
moire
For
moire
Et
ce
besoin
de
tendresse
And
that
need
for
tenderness
Que
je
trimballais
That
I
was
lugging
around
L'ai
changé
pour
des
caresses
Exchanged
it
for
caresses
L'ai
changé
pour
des
baisers
Exchanged
it
for
kisses
J'ai
quitté
le
vieux
domaine
I
left
the
old
estate
Où
mes
rêves
agonisaient
Where
my
dreams
were
dying
Mon
titre
de
châtelaine
My
title
of
chatelaine
Sans
soupirs
et
sans
regrets
Without
sighs
or
regrets
La
rue
qui
est
une
grande
famille
The
street,
which
is
a
big
family
N'a
pas
hésité
Didn't
hesitate
Elle
a
fait
de
moi
sa
fille
It
made
me
its
daughter
Elle
m'a
adopté
It
adopted
me
Elle
a
transformé
en
rires
It
transformed
into
laughter
Mes
airs
tristes
d'autrefois
My
sad
tunes
of
yesteryear
Elle
m'a
changée,
on
peut
le
dire
It
changed
me,
you
could
say
Me
voilà
fille
de
joie
Now
I
am
a
lady
of
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Rawson, Monique Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.