Текст и перевод песни Barbara - Je ne sais pas dire
Je
ne
sais
pas
dire
"Je
t'aime"
Я
не
знаю,
как
сказать
"Я
люблю
тебя".
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Je
ne
peux
pas
dire
"Je
t'aime"
Я
не
могу
сказать
"Я
люблю
тебя".
Je
ne
peux
pas,
je
ne
peux
pas
Я
не
могу,
я
не
могу.
Je
l'ai
dit
tant
de
fois
pour
rire
Я
столько
раз
говорил
это,
чтобы
рассмеяться.
On
ne
rit
pas
de
ces
mots-là
Мы
не
смеемся
над
этими
словами
Aujourd'hui
que
je
veux
le
dire
Сегодня
я
хочу
это
сказать
Je
n'ose
pas,
je
n'ose
pas
Я
не
смею,
я
не
смею
Alors,
j'ai
fait
cette
musique
Итак,
я
сделал
эту
музыку
Qui
mieux
que
moi
te
le
dira
Кто
лучше
меня
скажет
тебе
это
Pour
une
larme,
pour
un
sourire
За
слезу,
за
улыбку
Qui
pourraient
venir
de
toi
Которые
могут
исходить
от
тебя
Je
ferais
le
mieux
et
le
pire
Я
буду
делать
все
лучшее
и
худшее
Mais
je
ferais
n'importe
quoi
Но
я
бы
сделал
все,
что
угодно
Pourtant
le
jour
et
la
nuit
même
Тем
не
менее,
днем
и
ночью
Quand
j'ai
le
mal
d'amour
pour
toi
Когда
у
меня
болит
любовь
к
тебе
Là,
simplement
dire
"Je
t'aime"
Там
просто
скажи
:"
Я
люблю
тебя"
Je
n'ose
pas,
je
n'ose
pas
Я
не
смею,
я
не
смею
Alors,
écoute
ma
musique
Так
что
слушай
мою
музыку.
Qui
mieux
que
moi
te
parlera
Кто
лучше
меня
поговорит
с
тобой
Je
sais
ta
bouche
sur
ma
bouche
Я
знаю,
что
твой
рот
у
меня
на
устах.
Je
sais
tes
yeux,
ton
rire,
ta
voix
Я
знаю
твои
глаза,
твой
смех,
твой
голос.
Je
sais
le
feu
quand
tu
me
touches
Я
знаю
огонь,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Et
je
sais
le
bruit
de
ton
pas
И
я
знаю
звук
твоих
шагов.
Je
saurais,
sur
moi,
dévêtue
Я
бы
знала,
на
мне,
обнаженная
Entre
mille
quelle
est
ta
main
nue
Между
тысячами
какая
у
тебя
голая
рука
Mais
simplement
dire
"Je
t'aime"
Но
просто
сказать
"Я
люблю
тебя"
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
C'est
trop
bête,
je
vais
le
dire
Это
слишком
глупо,
я
скажу
это
C'est
rien,
ces
deux
petits
mots-là
Ничего
страшного,
эти
два
маленьких
слова.
Mais
j'ai
peur
de
te
voir
sourire
Но
мне
страшно
видеть,
как
ты
улыбаешься.
Surtout,
ne
me
regarde
pas
Главное,
не
смотри
на
меня.
Tiens,
au
piano,
je
vais
le
dire
Вот,
на
пианино,
я
скажу
это
Amoureuse
du
bout
des
doigts
Любовь
на
кончиках
пальцев
Au
piano,
je
pourrais
le
dire
На
пианино
я
мог
бы
сказать
это
Écoute-moi,
regarde-moi
Послушай
меня,
посмотри
на
меня
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.