Текст и перевод песни Barbara - John Parker Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Parker Lee
Джон Паркер Ли
Il
s'appelait
John
Parker
Lee
Его
звали
Джон
Паркер
Ли
John
Parker
Lee,
John
Parker
Lee
Джон
Паркер
Ли,
Джон
Паркер
Ли
Son
paradis,
c'était
de
voyager
sa
vie
Его
рай
был
в
путешествиях
по
жизни
Il
était
toujours
en
partance
Он
всегда
был
в
пути
Il
sautait
dans
ses
trains
de
nuit
Он
запрыгивал
в
свои
ночные
поезда
De
galaxies
en
galaxies,
puis
revenait
en
fulgurance
Из
галактики
в
галактику,
а
затем
возвращался
молниеносно
Nous
donner
à
voir,
nous
donner
à
prendre
Дать
нам
увидеть,
дать
нам
взять
Je
n'peux
rien
dire
de
plus
d'cet
homme-là
Я
не
могу
сказать
ничего
больше
об
этом
человеке
Il
n'était
ni
mieux,
ni
plus
mal
Он
не
был
ни
лучше,
ни
хуже
Il
était
different,
c'est
tout
Он
был
другим,
вот
и
все
John
Parker
Lee,
le
magnifique
Джон
Паркер
Ли,
великолепный
Venait
des
plaines
de
l'Iguana
Прибыл
с
равнин
Игуаны
Brouillard
ses
yeux,
brouillard
sa
voix
Туман
в
его
глазах,
туман
в
его
голосе
De
la
brume
aux
bouts
de
ses
doigts
Туман
на
кончиках
его
пальцев
Il
y
a
comme
ça
dans
la
vie
Так
бывает
в
жизни
De
merveilleux
passagers
qui
croisent
nos
existences
Чудесные
пассажиры,
которые
пересекают
наши
пути
Et
nous
font
l'instant
de
beauté
И
дарят
нам
мгновение
красоты
Où
il
nous
semble
que
l'on
dialogue
avec
les
anges
Где
нам
кажется,
что
мы
беседуем
с
ангелами
Il
y
a
comme
ça,
dans
la
vie
Так
бывает
в
жизни
Poussière
de
soie,
brillant
d'étoiles
Шелковая
пыль,
звездное
сияние
Papillon
de
nuit,
de
merveilleux
passagers
et
qui
jouent
d'étranges
musiques
Ночная
бабочка,
чудесные
пассажиры,
играющие
странную
музыку
Qui
nous
tanguent
le
cœur
et
l'âme
Которая
волнует
наши
сердца
и
души
John,
John,
John,
John
Джон,
Джон,
Джон,
Джон
John
Parker
Lee
Джон
Паркер
Ли
L'homme
qui
dansait
sa
vie
Человек,
который
танцевал
свою
жизнь
De
trains
de
nuit
en
trains
de
nuit
Из
ночного
поезда
в
ночной
поезд
De
galaxies
en
galaxies
Из
галактики
в
галактику
Un
jour,
il
n'est
pas
revenu
Однажды
он
не
вернулся
Mais
il
a
laissé
dans
nos
vies
Но
он
оставил
в
наших
жизнях
Ses
récits
aux
couleurs
d'ambre
Свои
рассказы
янтарного
цвета
Et
l'on
chevauche
nos
rêves
И
мы
скачем
на
своих
мечтах
Pour
le
rejoindre
dans
son
univers
Чтобы
присоединиться
к
нему
в
его
вселенной
Et
l'on
saute
dans
ses
trains
de
nuit
И
мы
запрыгиваем
в
его
ночные
поезда
Et
l'on
roule
en
Super-Express
И
мы
мчимся
на
супер-экспрессе
De
galaxies
en
galaxies
Из
галактики
в
галактику
Et
l'on
dialogue
avec
les
anges
И
мы
беседуем
с
ангелами
Tu
as
bousculé
nos
vies,
John
Ты
перевернул
наши
жизни,
Джон
Qu'elle
était
belle,
ta
difference
Какой
прекрасной
была
твоя
инаковость
Papillon
d'soie,
papillon
de
nuit,
John
Шелковый
мотылек,
ночная
бабочка,
Джон
Vivre
sa
vie,
comme
on
la
danse
Жить
свою
жизнь,
как
танец
Il
s'appelait
John
Parker
Lee
Его
звали
Джон
Паркер
Ли
John
Parker
Lee
Джон
Паркер
Ли
Il
voyage
dans
ses
trains
de
nuit
Он
путешествует
в
своих
ночных
поездах
Ailleurs
sur
d'autres
galaxies
Где-то
в
других
галактиках
John,
John,
John
Джон,
Джон,
Джон
John
Parker
Lee
Джон
Паркер
Ли
L'homme
qui
dansait
sa
vie
Человек,
который
танцевал
свою
жизнь
De
galaxies
en
galaxies
Из
галактики
в
галактику
Le
magnifique,
John
Великолепный
Джон
Il
s'appelait
John
Parker
Lee
Его
звали
Джон
Паркер
Ли
Venait
des
plaines
d'Iguana
Прибыл
с
равнин
Игуаны
Brouillard
ses
yeux,
brouillard
sa
voix
Туман
в
его
глазах,
туман
в
его
голосе
John
Parker,
John
Джон
Паркер,
Джон
John
Parker
Lee
Джон
Паркер
Ли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Альбом
Barbara
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.