Текст и перевод песни Barbara - L'amoureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celle
qui
tendait
les
bras,
celle
qui
aimait
si
fort
Та,
кто
протягивал
руки,
та,
кто
так
сильно
любил
Mais
qui
ne
le
savait
pas
qu'aimer
encore
et
encore
Но
кто
не
знал,
что
любить
снова
и
снова
Ça
vous
brûle,
ça
vous
damne
Это
сжигает
вас,
это
вас
проклинает
Celle-là
qui,
les
yeux
clairs,
marchait
les
bras
grands
ouverts
Та,
которая
с
ясными
глазами
шла
с
широко
раскрытыми
руками.
Et
qui
voulait
tout
donner,
et
tout
prendre
И
кто
хотел
все
отдать,
и
все
взять
Celle-là
s'en
est
allée,
le
cœur,
d'amour,
éclaté
Та
ушла,
сердце,
от
любви,
вспыхнуло
Les
bras
fourbus
de
se
tendre,
et
d'attendre
Протянув
руки,
чтобы
протянуть
их,
и
ждать
Fut-elle
innocence
Была
ли
она
невинной
Fut-elle
démence
Было
ли
у
нее
слабоумие
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
тогда
об
этом
узнает?
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
тогда
об
этом
узнает?
Elle
jouait,
toute
enfant,
déjà,
d'attraper
le
vent,
Она
уже
совсем
ребенком
играла,
ловя
ветер.,
Dedans
ses
bras
frêles,
mais
elle
ne
retenait
rien,
В
его
хрупких
руках,
но
она
ничего
не
сдерживала,
Le
vent,
ça
va
et
ça
vient,
et
c'est
infidèle
Ветер,
он
приходит
и
уходит,
и
это
неверно
Elle
découvrit
la
mer,
la
garce
lui
fit
son
œil
vert
Она
открыла
для
себя
море,
стерва
устремила
на
нее
свой
зеленый
глаз.
En
robe
d'écume,
elle
se
jeta
dedans
В
накрахмаленном
платье
она
бросилась
в
Ses
cheveux
blonds
s'emmêlant
aux
reflets
de
lune
Ее
светлые
волосы
спутались
в
лунных
бликах
Puis
elle
voulut
aussi
voler
un
morceau
de
nuit
Затем
она
также
захотела
украсть
кусочек
ночи
Qu'elle
pensait,
éblouie
tenir
tout
contre
elle
Что
она
думала,
ослепленная,
держащая
все
против
себя
Mais
revint
le
cœur
chagrin
Но
вернулось
горе
сердца
L'eau,
ça
vous
glisse
des
mains
Вода,
она
выскальзывает
из
ваших
рук
La
nuit
ça
va
et
ça
vient,
et
c'est
infidèle
Ночью
он
приходит
и
уходит,
и
это
неверно
Fut-elle
innocence
Была
ли
она
невинной
Fut-elle
démence
Было
ли
у
нее
слабоумие
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
тогда
об
этом
узнает?
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
тогда
об
этом
узнает?
On
a
crié
"c'est
assez
de
vouloir
t'écarteler
Мы
кричали
"хватит
хотеть
тебя
развращать
À
donner,
à
prendre,
à
vouloir
donner
ton
sang
Отдать,
взять,
захотеть
отдать
свою
кровь
À
te
brûler
tant
et
tant,
tu
deviendras
cendre
Тебя
сжечь
столько,
ты
станешь
пеплом
Elle
ne
répondait
rien,
elle
espérait
quand
soudain
Она
ничего
не
отвечала,
она
надеялась,
что
вдруг
On
se
le
rappelle,
Мы
припоминает,
Comme
l'hiver
était
venu,
un
homme
lui
est
apparu
Когда
наступила
зима,
к
ней
явился
мужчина
Qui
marchait
vers
elle
Кто
шел
к
ней
Elle
lui
ouvrit
les
bras
Она
раскрыла
ему
объятия.
Et
l'homme
s'y
réchauffa
И
человек
согрелся
в
нем
La
caressa
tant
et
tant
В
гладили
и
так
Qu'elle
en
devint
belle
Чтобы
она
стала
красивой
Ce
fut,
la
nuit
et
le
jour
le
temps
des
chaudes
amours
Это
было
днем
и
ночью
время
горячих
любовных
утех
Et
l'homme
restait
toujours
И
человек
всегда
оставался
Il
était
fidèle
Он
был
верен
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
тогда
об
этом
узнает?
Qui
donc
le
saura
jamais
Кто
же
тогда
об
этом
узнает?
Puis
l'hiver
a
disparu,
les
oiseaux
sont
revenus
Потом
ушла
зима,
вернулись
птицы
Il
a
dit
"écoute
Он
сказал:
"Послушай
J'entends
les
arbres
craquer,
la
forêt
s'est
éveillée
Я
слышу,
как
трещат
деревья,
лес
проснулся
Je
reprends
ma
route"
Я
возвращаюсь
в
путь"
Alors,
elle
tendit
le
bras
Итак,
она
протянула
руку
Ce
fut
la
dernière
fois
Это
было
в
последний
раз.
Et
son
couteau
se
planta
И
его
нож
вонзился
в
Dedans
l'infidèle
В
неверном
Puis
calme,
elle
se
coucha
Затем
успокоившись,
она
легла
спать
C'est
ainsi
qu'on
la
trouva
Вот
как
мы
ее
нашли
Morte,
dans
le
petit
jour
Умерла
в
день
D'avoir
trop
aimé
d'amour
За
то,
что
слишком
любил
любовь
Fut-elle
innocence
Была
ли
она
невинной
Fut-elle
démence
Было
ли
у
нее
слабоумие
Elle
est
morte
désormais
Теперь
она
мертва.
Nul
ne
le
saura
jamais
Никто
никогда
этого
не
узнает
Elle
est
morte
au
petit
jour
Она
умерла
рано
утром.
D'avoir
trop
aimé
d'amour
За
то,
что
слишком
любил
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruni Tedeschi Carla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.