Текст и перевод песни Barbara - L'indien (Live au Théâtre des Variétés 74)
Ne
me
dis
rien.
Не
говори
мне
ничего.
Je
n'entends
rien.
Я
ничего
не
слышу.
Je
ne
vois
rien.
Я
ничего
не
вижу.
Que
m'importe,
Что
для
меня
важно,
Je
n'écoute
pas
Я
не
слушаю
Ce
que
tu
me
dis.
То,
что
ты
мне
говоришь.
Regarde
moi.
Посмотри
на
меня.
Tu
vois
bien
que
j'ai
changé.
Ты
прекрасно
видишь,
что
я
изменился.
Il
n'est
pas
meilleur
que
toi.
Он
ничем
не
лучше
тебя.
Il
n'est
pas
plus
beau
que
lui.
Нет
ничего
прекраснее
его.
Il
n'y
a
rien
dans
sa
voix.
В
его
голосе
ничего
нет.
La
clarté
de
tes
yeux
gris
Ясность
твоих
серых
глаз
Est
plus
douce
et
lumineuse
Более
мягкий
и
яркий
Que
le
jais
noir
de
ses
yeux
Что
черный
цвет
его
глаз
Mais
je
n'y
puis
rien
changer.
Но
я
ничего
не
могу
в
этом
изменить.
Il
ne
faisait
pas
très
beau
Было
не
очень
красиво
Ni
même
orage
ni
pluie.
Ни
даже
грозы,
ни
дождя.
Rien
ne
m'a
semblé
nouveau.
Ничто
не
казалось
мне
новым.
Peut
être
qu'il
m'a
souri
Может
быть,
он
улыбнулся
мне
Le
jour
où
je
l'ai
croisé.
В
тот
день,
когда
я
его
встретил.
Il
ressemblait
à
beaucoup
d'autres.
Он
был
похож
на
многих
других.
Pourtant,
tout
a
basculé
Тем
не
менее,
все
перевернулось
с
ног
на
голову
Avec
lui
et
pour
lui,
С
ним
и
для
него,
Mais
qui
est-il
Но
кто
он
такой
Et
d'où
vient-il?
И
откуда
он
взялся?
Je
n'en
sais
rien.
Я
ничего
об
этом
не
знаю.
Que
m'importe.
Какое
мне
дело
до
этого.
Il
ressemble
à
beaucoup
d'autres
Он
похож
на
многих
других
Si
différent.
Такой
разный.
Quelque
chose
m'est
arrivé.
Со
мной
что-то
случилось.
C'est
lui,
partout
où
je
vais,
Это
он,
куда
бы
я
ни
пошел,
Que
je
reste
ou
que
je
le
fuie,
Останусь
ли
я
или
убегу
от
него,
Il
me
brûle
et
à
la
fois,
Он
обжигает
меня
и
одновременно,
Me
tient
à
l'ombre
de
lui.
Держит
меня
в
тени
от
него.
J'ai
couché
bien
des
nuits.
Я
спал
много
ночей.
J'ai
aimé
d'autres
que
lui
Я
любил
других,
кроме
него
Mais
je
n'avais
rien
connu
Но
я
ничего
не
знал
Avant
de
l'avoir
connu.
До
того,
как
я
его
узнала.
Il
a
des
cheveux
de
nuit,
У
него
ночные
волосы,
Longs
et
brillants
de
satin
Длинные
и
блестящие
атласные
Que
j'aime
y
glisser
mes
mains.
Что
мне
нравится
просовывать
в
него
руки.
Il
a
des
cheveux
d'Indien
У
него
индийские
волосы
Et
le
temps
de
vie
qu'il
me
reste,
И
время
жизни,
которое
у
меня
осталось,,
Le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
Время,
которое
мне
осталось
прожить
Ne
me
dis
rien.
Не
говори
мне
ничего.
Je
n'entends
rien.
Я
ничего
не
слышу.
Oui,
je
m'en
vais.
Да,
я
ухожу.
Tu
t'emportes.
Ты
увлекаешься.
Il
n'est
meilleur
que
toi.
Он
ничем
не
лучше
тебя.
Il
a
des
cheveux
d'indiens
У
него
индийские
волосы
Que
j'aime.
Которого
я
люблю.
C'est
lui
partout
où
je
vais.
Он
есть
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Quelque
chose
m'est
arrivé,
Что-то
случилось
со
мной,
Quelque
chose
m'est
arrivé.
Со
мной
что-то
случилось.
Il
n'est
pas
meilleur
que
toi.
Он
ничем
не
лучше
тебя.
Il
n'est
pas
plus
beau
que
lui.
Нет
ничего
прекраснее
его.
Il
n'y
a
rien
dans
sa
voix.
В
его
голосе
ничего
нет.
La
clarté
de
tes
yeux
gris
Ясность
твоих
серых
глаз
Est
plus
douce
et
lumineuse
Более
мягкий
и
яркий
Que
le
noir
jais
de
ses
yeux
Пусть
черный
свет
хлынет
из
его
глаз
Et
je
n'y
peux
rien
changer
И
я
ничего
не
могу
в
этом
изменить
Et
c'est
lui,
c'est
lui.
И
это
он,
это
он.
Il
a
des
cheveux
d'indien
У
него
индийские
волосы
Noirs
et
brillants
de
satin
Чернота
и
лоснистые
сатинировки
лоснистые
Je
l'aime...
Я
люблю
его...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Allario, Bruno Pasquale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.