Текст и перевод песни Barbara - L'Ile Aux Mimosas - Live
Il
y
a
si
peu
de
temps
Так
мало
времени
Entre
vivre
et
mourir
Между
жизнью
и
смертью
Qu'il
faudrait
bien
pourtant
Что
все
же
следовало
бы
S'arrêter
de
courir
Перестать
бегать
Toi
que
j'ai
souvent
cherché,
à
travers
d'autres
regards
Тебя,
которого
я
часто
искал,
другими
взглядами
Et
si
l'on
s'était
trouvés
et
qu'il
ne
soit
pas
trop
tard
Что,
если
бы
мы
нашли
друг
друга,
и
было
бы
еще
не
слишком
поздно
Pour
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre,
stopperais-tu
ta
vie
ivre
За
то
время,
что
мне
осталось
жить,
ты
бы
прекратил
свою
пьяную
жизнь
Pour
pouvoir
vivre
avec
moi
sur
ton
île
aux
mimosas
Чтобы
ты
мог
жить
со
мной
на
твоем
острове
мимозы.
Et
comme
deux
chevaux
courant
dans
la
prairie
И
как
две
лошади,
бегущие
по
лугу
Et
comme
deux
oiseaux
volant
vers
l'infini
И
как
две
птицы,
летящие
в
бесконечность
Et
comme
deux
ruisseaux
cherchant
le
même
lit
И
как
два
ручья,
ищущие
одно
и
то
же
русло
Nous
irions
dans
le
temps
droits
comme
des
roseaux
Мы
пойдем
во
времени
прямо,
как
тростник
Quand
sous
le
poids
des
ans,
nous
courberions
le
dos
Когда
под
тяжестью
лет
мы
согнем
спину
Ce
serait
pour
mieux
boire,
ensemble
à
la
même
eau
Было
бы
лучше
пить
вместе
с
одной
водой.
Et
si
tu
m'avais
cherchée
(bande
d'asssassins)
de
soir
en
soir,
de
bar
en
bar
Что,
если
бы
ты
искал
меня
(группу
ассасинов)
с
вечера
на
вечер,
из
бара
в
бар
Et
si
tu
m'avais
trouvée
(je
t'ai
treouvé)
Что,
если
бы
ты
нашел
меня
(я
нашел
тебя)
Et
qu'il
ne
soit
pas
trop
tard
(il
n'est
pas
trop
tard)
И
пусть
еще
не
слишком
поздно
(еще
не
слишком
поздно)
Pour
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre,
je
sonnerai
mon
piano
ivre
За
то
время,
что
мне
осталось
жить,
я
буду
звучать
на
своем
пьяном
пианино
Pour
pouvoir
vivre
avec
toi,
sur
ton
île
aux
mimosas
Чтобы
я
мог
жить
с
тобой
на
твоем
острове
мимоз.
Nous
aurions
la
fierté
des
tours
de
cathédrales
Мы
бы
гордились
башнями
соборов
Et
nous
serions
plus
près
du
ciel
et
des
étoiles
И
мы
были
бы
ближе
к
небу
и
звездам
Et
nous
saurions
le
secret
des
aurores
boréales
И
мы
узнаем
секрет
северного
сияния
Il
y
a
si
peu
de
temps
entre
vivre
et
mourir
Между
жизнью
и
смертью
так
мало
времени
Faudrait
bien
pourtant,
s'arrêter
de
courir
Но
все
же
надо
было
бы
перестать
бегать
Toi
que
j'ai
souvent
cherché,
à
travers
d'autres
regards
Тебя,
которого
я
часто
искал,
другими
взглядами
Et
si
l'on
s'était
trouvés
et
qu'il
ne
soit
pas
trop
tard
Что,
если
бы
мы
нашли
друг
друга,
и
было
бы
еще
не
слишком
поздно
Ho,
le
temps,
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
Хо,
время,
время,
которое
мне
осталось
жить
Que
j'aimerai
vivre
avec
toi
sur
ton
île
aux
mimosas
Что
я
хотел
бы
жить
с
тобой
на
твоем
острове
мимозы
Toi
que
j'ai
cherché
Ты,
которого
я
искал.
À
travers
d'autres
regards
Через
другие
взгляды
Ho,
le
temps,
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
Хо,
время,
время,
которое
мне
осталось
жить
Que
j'aimerai
vivre
avec
toi
sur
ton
île
aux
mimosas
Что
я
хотел
бы
жить
с
тобой
на
твоем
острове
мимозы
Toi
que
j'ai
cherchée
Ты,
которого
я
искал,
À
travers
d'autres
regards
Через
другие
взгляды
Ho,
le
temps,
le
temps
qu'il
me
reste
à
vivre
Хо,
время,
время,
которое
мне
осталось
жить
Que
j'aimerai
vivre
avec
toi
sur
ton
île
aux
mimosas
Что
я
хотел
бы
жить
с
тобой
на
твоем
острове
мимозы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barbara, luc plamondon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.