Текст и перевод песни Barbara - La Belle Amour
La Belle Amour
La Belle Amour
La
belle
amour,
avec
un
A
Real
love,
with
an
A
Grand
comme
Paris,
As
big
as
Paris,
Toi,
t'en
as
pas.
You
don't
have
any.
Tu
m'en
promets,
You
make
promises
to
me,
Tu
m'en
promets
You
make
promises
to
me
Qui
moi,
j'attends
dans
tes
quinquets
Waiting
in
your
headlights
to
see
De
voir
s'allumer
le
grand
reflet
The
great
reflection
light
up
D'
la
belle
amour
dont
je
rêvais,
Of
the
love
I
dreamed
of,
D'
la
belle
amour
dont
tu
causais.
The
love
you
talked
about.
Quand
t'avais
pas
c'que
tu
voulais,
When
you
couldn't
get
what
you
wanted,
La
belle
amour
au
fond
des
yeux,
Real
love
deep
in
your
eyes,
Ça
vous
tapisse
le
coeur
en
bleu,
It
makes
your
heart
turn
blue,
La
belle
amour,
à
même
la
peau,
Real
love,
on
your
bare
skin,
Quand
il
fait
froid,
ça
vous
tient
chaud.
When
it's
cold,
it
keeps
you
warm.
La
belle
amour
à
en
mourir,
Real
love
to
die
for,
Ça
ressemble
un
peu
à
un
sourire.
It
looks
a
bit
like
a
smile.
C'est
tellement
joli
quand
c'est
vrai,
It's
so
pretty
when
it's
true,
La
belle
amour,
Real
love,
La
vraie
de
vrai.
The
real
deal.
Il
n't'est
jamais
venu
à
l'idée
It
never
occurred
to
you
Qu'on
aurait
pu
vraiment
s'aimer
That
we
could
have
really
loved
each
other
Avec
du
soleil
à
pleins
bras
With
sunshine
in
our
arms
Et
puis
des
rires
à
coeur
joie?
And
then
laughter
from
the
heart?
C'était
pourtant
pas
bien
malin.
It
wasn't
that
clever.
Dis:
t'avais
qu'à
me
tenir
par
la
main.
Say:
all
you
had
to
do
was
hold
my
hand.
Alors,
on
aurait
pu
se
payer
Then
we
could
have
afforded
La
belle
amour
à
en
crever.
Real
love
to
die
for.
Si
tu
savais
comme,
If
you
only
knew
how
J'ai
pensé
à
foutre
le
camp
I
thought
about
leaving
Pour
aller
chercher
cet
amour
To
go
and
find
this
love
Qui
hantait
mes
nuits
et
mes
jours
That
haunted
my
nights
and
days
Et
puis
je
me
suis
fait
une
raison.
And
then
I
reasoned
with
myself.
J'ai
balancé
mes
illusions.
I
gave
up
my
illusions.
La
belle
amour
avec
un
A
Real
love
with
an
A
Grand
comme
Paris,
As
big
as
Paris,
J'en
n'aurais
pas
I
won't
get
any
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Berard, Monique Serf (barbara), Charles Algarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.