Barbara - La Deraison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - La Deraison




A te regarder vivre en plein soleil,
Смотреть, как ты живешь на ярком солнце,
A te regarder vivre, je m'émerveille
Наблюдая, как ты живешь, я поражаюсь
Et j'en oublie l'hiver et son cortège.
И я забываю о зиме и ее шествии.
Je ne vois plus tomber la neige.
Я больше не вижу, как падает снег.
J'ai trouvé, ce matin, à mon réveil,
Я обнаружил, что сегодня утром, проснувшись,
Ce petit bout de givre sur mon sommeil.
Этот маленький кусочек инея на моем сне.
J'ai trouvé, ce matin, au creux de moi,
Сегодня утром я обнаружил, что глубоко внутри себя,
Comme un cristal, ce bout de froid
Как хрусталь, этот кусочек холода
Et j'ai posé sur ton épaule,
И я положил руку тебе на плечо,
On ne croira pas, c'est vraiment drôle
Мы не поверим, это действительно смешно
Mais je l'ai vu se fondre, tout pareil
Но я видел, как он сливается, все то же самое
Comme du givre à ton sommeil.
Как иней во сне.
Je vis sous un ciel aux couleurs d'ombre
Я живу под небом цвета тени
Qui n'a ni juillet, ni décembre
У кого нет ни июля, ни декабря
A te regarder vivre, à l'abandon.
Смотреть, как ты живешь, брошенный.
J'ai choisi pour saison, la déraison
Я выбрал для сезона необоснованность
Et fasse que longtemps, en plein soleil,
И делать это долго, под прямыми солнечными лучами,
A se regarder vivre, on s'émerveille,
Наблюдая за тем, как мы живем, мы удивляемся,
Et fasse que longtemps, en plein soleil,
И делать это долго, под прямыми солнечными лучами,
A se regarder vivre, on s'émerveille.
Наблюдая за тем, как мы живем, мы удивляемся.
C'est qu'alors nous vivrons à l'unisson
В том, что тогда мы будем жить в унисон
En ayant pour saison la déraison.
Имея в виду сезон неразумности.
C'est qu'alors nous vivrons à l'unisson
В том, что тогда мы будем жить в унисон
En ayant pour saison la déraison,
Имея в качестве сезона неразумие,
La déraison, la déraison...
Неразумие, неразумие...





Авторы: Barbara, Michel Colombier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.