Текст и перевод песни Barbara - La ligne droite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
t'attends
pas
au
bout
d'une
ligne
droite
Я
не
жду
тебя
в
конце
прямой
линии
Tu
sais,
il
faudra
faire
encore
des
détours
Знаешь,
нам
придется
еще
раз
сделать
обход.
Et
voir
passer
des
jours
et
des
jours
И
видеть,
как
проходят
дни
и
дни
Mais
sans
que
rien
ne
vienne
éteindre
notre
hâte
Но
ничто
не
могло
погасить
нашу
поспешность.
Il
pleut
chez
moi,
chez
toi
le
soleil
est
de
plomb
В
моем
доме
идет
дождь,
в
твоем
доме
солнце
свинцовое
Quand
pourrons-nous
enfin
marier
nos
saisons?
Когда
мы
наконец
сможем
пожениться
в
наши
сезоны?
Quand
pourrons-nous
rentrer
ensemble
à
la
maison?
Когда
мы
сможем
вместе
вернуться
домой?
Nous
avons
le
temps,
mais
pourquoi
est-ce
si
long?
У
нас
есть
время,
но
почему
это
так
долго?
Tes
habits
porteront
des
traces
de
poussière
На
твоей
одежде
останутся
следы
пыли.
Et
le
parfum
fang
des
amours
passagères
И
запах
мимолетных
любовных
утех
Qui
t'ont
rendu
parfois
l'absence
plus
légère
Которые
иногда
облегчали
твое
отсутствие
A
l'aube
de
mes
nuits
blanches
et
solitaires
На
рассвете
моих
бессонных
одиноких
ночей
Oh,
moi,
mon
cher
amour,
bien
sûr
jai
eu
des
hommes
О,
моя
дорогая
любовь,
конечно,
у
меня
были
мужчины
Qui
m'ont
rendu
la
vie
un
peu
moins
monotone
Которые
сделали
мою
жизнь
немного
менее
однообразной
Et
m'aident
à
supporter
l'hiver
après
l'automne
И
помочь
мне
пережить
зиму
после
осени
On
ne
s'attend
pas
au
bout
d'une
ligne
droite
Нас
не
ожидают
в
конце
прямой
линии
Tu
sais,
il
faudra
faire
encore
des
détours
Знаешь,
нам
придется
еще
раз
сделать
обход.
Et
voir
passer
des
jours
et
des
jours
И
видеть,
как
проходят
дни
и
дни
Mais
sans
que
rien
ne
vienne
éteindre
notre
hâte
Но
ничто
не
могло
погасить
нашу
поспешность.
Nous
nous
raconterons
nos
triomphes
et
nos
fêtes
Мы
расскажем
друг
другу
о
наших
триумфах
и
праздниках
Mais
comment
s'avouer
nos
superbes
défaites
Но
как
нам
признаться
в
наших
потрясающих
поражениях
Nos
doutes
répétés,
nos
angoisses
secrètes?
Наши
повторяющиеся
сомнения,
наши
тайные
тревоги?
Un
jour,
tu
seras
au
bout
de
mes
voyages
Однажды
ты
закончишь
мои
путешествия.
Un
jour,
tu
viendras
malgré
tous
les
détours
Однажды
ты
придешь,
несмотря
на
все
обходные
пути
Nous
dormirons
ensemble
et
nous
ferons
l'amour
Мы
будем
спать
вместе
и
заниматься
любовью
Dans
un
monde
réinventé
à
notre
image
В
мире,
заново
созданном
по
нашему
образу
и
подобию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.