Barbara - La mort (Live - Pantin 81) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - La mort (Live - Pantin 81)




La mort (Live - Pantin 81)
Смерть (концертная запись - Пантен 81)
Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, что бредёт по улицам?
va-t-elle
Куда она идёт
Dans la nuit brouillard souffle un hiver glacé,
Сквозь туманную ночь, где ледяный зимний ветер?
Que fait-elle?
Что она делает?
Cachée par un grand foulard de soie,
Скрытая большим шелковым платком,
A peine si l'on aperçoit la forme de son visage,
Едва можно разглядеть очертания её лица,
La ville est un désert blanc
Город - белая пустыня,
Qu'elle traverse comme une ombre
Которую она пересекает, словно тень,
Irréelle.
Призрачная.
Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, что бредёт по улицам?
Qui est-elle?
Кто она?
A quel rendez-vous d'amour mystérieux
На какое таинственное любовное свидание
Se rend-elle?
Она направляется?
Elle vient d'entrer dessous un porche
Она только что вошла под своды подъезда
Et, lentement, prend l'escalier.
И медленно поднимается по лестнице.
va-t-elle?
Куда она идёт?
Une porte s'est ouverte.
Дверь открылась.
Elle est entrée sans frapper
Она вошла, не постучав,
Devant elle.
Перед ней.
Sur un grand lit, un homme est couché
На большой кровати лежит мужчина
Il lui dit: " Je t'attendrais,
Он говорит ей: ждал тебя,
Ma cruelle. "
Моя жестокая".
Dans la chambre rien ne bouge,
В комнате, где ничто не шелохнётся,
Elle a tiré les rideaux.
Она задёрнула шторы.
Sur un coussin de soie rouge,
На шёлковую подушку цвета крови
Elle a posé son manteau
Она положила своё пальто
Et, belle comme une épousée,
И, прекрасная, словно невеста,
Dans sa longue robe blanche
В своём длинном белом платье
En dentelle,
Из кружева,
Elle s'est penchée sur lui, qui semblait émerveillé.
Она склонилась над ним, он казался очарованным.
Que dit-elle?
Что она говорит?
Elle a reprit l'escalier, elle est ressortie dans les rues.
Она спустилась по лестнице, она вышла обратно на улицу.
va cette femme, en dentelles?
Куда идёт эта женщина в кружевах?
Qui est cette femme?
Кто эта женщина?
Elle est belle.
Она прекрасна.
C'est la dernière épousée,
Это последняя супруга,
Celle qui vient sans qu'on appelle,
Та, что приходит без зова,
La fidèle.
Верная.
C'est l'épouse de la dernière heure,
Это жена последнего часа,
Celle qui vient lorsque l'on pleure,
Та, что приходит, когда мы плачем,
La cruelle.
Жестокая.
C'est la mort, la mort qui marche dans les rues.
Это смерть, смерть идёт по улицам.
Méfie-toi.
Берегись.
Referme bien tes fenêtres,
Крепче закрой свои окна,
Que jamais, elle ne pénètre chez toi.
Чтобы она никогда не проникла к тебе.
Cette femme, c'est la mort,
Эта женщина - смерть,
La mort, la mort, la mort...
Смерть, смерть, смерть...





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.