Barbara - La mort (Live à l'Olympia, 1978) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - La mort (Live à l'Olympia, 1978)




La mort (Live à l'Olympia, 1978)
Смерть (концерт в Олимпии, 1978)
Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, что бродит по улицам?
va-t-elle
Куда она идёт
Dans la nuit brouillard souffle un hiver glacé
В ночном тумане, где ледяный ветер?
Que fait-elle?
Что она делает?
Cachée par un grand foulard de soie
Скрытая большим шёлковым платком,
A peine si l'on aperçoit la forme de son visage
Едва виден овал её лица.
La ville est un désert blanc
Город - белая пустыня,
Qu'elle traverse comme une ombre
По которой она скользит, словно тень,
Irréelle
Призрачная.
Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, что бродит по улицам?
Qui est-elle?
Кто она?
A quel rendez-vous d'amour mystérieux
На какое таинственное любовное свидание
Se rend-elle?
Она спешит?
Elle vient d'entrer dessous un porche
Вот она скрылась под сводами подъезда
Et, lentement, prend l'escalier
И медленно поднимается по лестнице.
va-t-elle?
Куда она идёт?
Une porte s'est ouverte
Дверь открылась,
Elle est entrée sans frapper
Она вошла, не постучав.
Devant elle
Перед ней,
Sur un grand lit, un homme est couché
На большой кровати лежит мужчина,
Il lui dit Je t'attendrais
Он говорит ей: «Я ждал тебя,
Ma cruelle
Моя жестокая».
Dans la chambre rien ne bouge
В тишине комнаты,
Elle a tiré les rideaux
Она задёрнула шторы,
Sur un coussin de soie rouge
На шёлковую подушку цвета крови
Elle a posé son manteau
Она положила свой плащ
Et, belle comme une épousée
И, прекрасная, словно невеста,
Dans sa longue robe blanche
В своём длинном белом платье
En dentelle
Из кружева,
Elle s'est penchée sur lui, qui semblait émerveillé
Она склонилась над ним, и он, казалось, был очарован.
Que dit-elle?
Что она говорит?
Elle a reprit l'escalier, elle est ressortie dans les rues
Она спустилась по лестнице, она снова вышла на улицы.
va cette femme, en dentelles?
Куда идёт эта женщина в кружевах?
Qui est cette femme?
Кто эта женщина?
Elle est belle
Она прекрасна.
C'est la dernière épousée
Это последняя жена,
Celle qui vient sans qu'on appelle
Та, что приходит без приглашения,
La fidèle
Верная,
C'est l'épouse de la dernière heure
Это жена последнего часа,
Celle qui vient lorsque l'on pleure
Та, что приходит, когда плачут,
La cruelle
Жестокая.
C'est la mort, la mort qui marche dans les rues
Это смерть, смерть бродит по улицам.
Méfie-toi
Берегись,
Referme bien tes fenêtres
Закрой плотно свои окна,
Que jamais, elle ne pénètre chez toi
Чтобы она никогда не проникла к тебе в дом,
Cette femme, c'est la mort
Эта женщина - смерть.
La mort, la mort, la mort
Смерть, смерть, смерть.





Авторы: MORT SHUMAN, ERIC BLAU, JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.