Barbara - Le Temps Du Lilas (Remasterisé) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Le Temps Du Lilas (Remasterisé)




Le Temps Du Lilas (Remasterisé)
The Time of Lilacs (Remastered)
Il a foutu le camp, le temps du lilas
He flew the coop, the time of lilacs
Le temps de la rose offerte
The time of the proffered rose
Le temps des serments d'amour
The time of vows of love
Le temps des toujours, toujours
The time of always, always
Il m'a plantée là, sans me laisser d'adresse
He left me high and dry, without leaving an address
Il est parti, adieu Berthe
He went away, so long, darling
Si tu l'vois, ramène-le moi dis
If you see him, bring him back to me, please
Le joli temps du lilas
The lovely time of lilacs
On en sourit du coin de l'œil
We smile about it out of the corner of our eye
Mais on en rêve, du grand amour
But we dream of it, of great love
Je l'ai connu, j'en porte le deuil
I knew it, I mourn its loss
Ça ne peut pas durer toujours
It can't last forever
Je l'ai valsé au grand soleil
I waltzed with him in the bright sun
La valse qui vous fait la peau douce
The waltz that makes your skin soft
Je l'ai croqué, le fruit vermeil
I savored him, the crimson fruit
À belle dents, à belle bouche
With beautiful teeth, with a beautiful mouth
J'en ai profité, du temps du lilas
I enjoyed it, the time of lilacs
Du temps de la rose offerte
The time of the proffered rose
Du temps des serments d'amour
The time of vows of love
Du temps des toujours, toujours
The time of always, always
Avant qu'il me quitte, pour me planter
Before he left me, to leave me high and dry
Qu'il me salue, adieu Berthe
That he would greet me, so long, darling
J'en ai profité, t'en fais pas pour moi
I enjoyed it, don't worry about me
Du joli temps du lilas
The lovely time of lilacs
Il vous arrive par un dimanche
It happens to you on a Sunday
Un lundi, un beau jour comme ça
A Monday, a fine day like that
Alors, chaque nuit qui se penche
Then, every night that leans in
S'allume dans un feu de joie
Lights up in a bonfire
Et puis un jour, c'est la bataille
And then one day, it's the battle
Meurent la rose et le lilas
The rose and the lilac die
Fini le temps des épousailles
The time of espousals is over
C'est la guerre du toi et moi
It's the war of you and me
Et le voilà qui fout le camp sans nous crier gare
And there he is, who steals away without a word of warning
La rose s'est trop ouverte
The rose has opened too much
On veut l'rattraper mais il est trop tard
We want to catch him but it's too late
Le joli temps du lilas
The lovely time of lilacs
Il vous plante là, sans laisser d'adresse
He leaves you high and dry, without leaving an address
Il salue et adieu Berthe
He greets and bids you adieu, darling
Il vous file entre les doigts
He slips through your fingers
Le joli temps du lilas
The lovely time of lilacs
Va te balancer à ses branches
Go swing on its branches
Va t'en rêver dans ses jardins
Go dream in its gardens
Va t'en traîner, hanche contre hanche
Go rub up against it, hip to hip
Du soir jusqu'au petit matin
From evening till dawn
Va t'en profiter du temps du lilas
Go enjoy the time of lilacs
Du temps de la rose offerte
The time of the proffered rose
Du temps des serments d'amour
The time of vows of love
Du temps des toujours, toujours
The time of always, always
Ne reste pas là, va t'en le cueillir
Don't stay there, go and pick it
Il passe et puis adieu Berthe
It passes and then adieu, darling
T'en fais pas pour moi, j'ai mes souvenirs
Don't worry about me, I have my memories
Du joli temps que voilà
Of the lovely time that is here
T'en fais pas pour moi, j'ai mes souvenirs
Don't worry about me, I have my memories
Du joli temps du lilas
Of the lovely time of lilacs





Barbara - Le Meilleur (Remasterisé)
Альбом
Le Meilleur (Remasterisé)
дата релиза
07-06-2019

1 L'oillet Rouge (Remasterisé)
2 J'ai Tué L'amour (Remasterisé)
3 Souvenance (Remasterisé)
4 Méfie-Toi (Remasterisé)
5 Un Monsieur Me Suis Dans La Rue (Remasterisé)
6 Boutons Dorés (Remasterisé)
7 Il Nous Faut Regarder (Remasterisé)
8 La Promenade (Remasterisé)
9 Sur La Place (Remasterisé)
10 D'elle À Lui (Remasterisé)
11 La Femme D'hector (Remasterisé)
12 Évidemment, Bien Sûr (Remasterisé)
13 Madame Arthur (Remasterisé)
14 Pauvre Martin (Remasterisé)
15 Voici (Remasterisé)
16 Il N'y A Pas D'amour Heureux (Remasterisé)
17 Le Chouette Quartier (Remasterisé)
18 Les Amis De Monsieur (Remasterisé)
19 Tu Ne Te Souviendras Pas (Remasterisé)
20 Le Temps Du Lilas (Remasterisé)
21 Liberté (Remasterisé)
22 Mon Pote Le Gitan (Remasterisé)
23 Tais-Toi Marseille (Remasterisé)
24 Les Sirènes (Remasterisé)
25 Dis, Quand Reviendras-Tu? (Remasterisé)
26 La Légende De La Nonne (Remasterisé)
27 Vous Entendrez Parler De Lui (Remasterisé)
28 À Saint-Lazare (Remasterisé)
29 Viens Gosse de Gosse (Remasterisé)
30 Veuve De Guerre (Remasterisé)
31 Souris Pas, Tony (Remasterisé)
32 Seul (Remasterisé)
33 Romance (Remasterisé)
34 Pénélope (Remasterisé)
35 Oncle Archibald (Remasterisé)
36 Ne Me Quitte Pas (Remasterisé)
37 Moi J'tricote v
38 Maîtresse D'acteur v
39 Litanies Pour Un Retour (Remasterisé)
40 L'homme En Habit (Remasterisé)
41 Les Voyages (Remasterisé)
42 Les Fous Du Roi (Remasterisé)
43 Les Dames De La Poste (Remasterisé)
44 Le Verger En Lorraine (Remasterisé)
45 Le Couteau (Remasterisé)
46 L'avenir Est Aux Autres (Remasterisé)
47 La Petite Fille Et Le Père Noël (Remasterisé)
48 La Marche Nuptiale (Remasterisé)
49 La Joconde (Remasterisé)
50 La Belle Amour (Remasterisé)
51 Je Ne Sais Pas (Remasterisé)
52 J'ai Troqué (Remasterisé)
53 Frédé (Remasterisé)
54 De Shangaï À Bangkok (Remasterisé)
55 Chapeau Bas (Remasterisé)
56 Les Flamandes (Remasterisé)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.