Текст и перевод песни Barbara - Le zinzin
Une
rengaine,
un
refrain
A
ditty,
a
refrain
Quelques
notes
au
matin
A
few
notes
in
the
morning
Un
tout
petit
zinzin
A
tiny
zinzin
Charmant
petit
zinzin,
de
rien
Charming
little
zinzin,
you're
welcome
C'est
peu,
c'est
bien
It's
little,
it's
nice
Une
rengaine
à
midi
A
ditty
at
noon
Comme
on
chante
à
Paris
Like
we
sing
in
Paris
Je
t'aime
pour
la
vie
I
love
you
for
life
Tu
sais,
je
me
méfie
You
know,
I'm
wary
C'est
long,
la
vie
Life
is
long
Une
rengaine
d'été
A
summer
ditty
Un
quatorze
juillet
A
fourteenth
of
July
Que
l'on
aime
chanter
That
we
love
to
sing
Encore
et
rechanter
Again
and
again
Et
qu'on
oublie,
oui
And
that
we
forget,
yes
Et
qui
vous
revient
soudain
And
which
suddenly
comes
back
to
you
Qui
vous
revient
soudain
Which
suddenly
comes
back
to
you
Juste
au
petit
matin
Just
at
dawn
Juste
au
petit
matin
Just
at
dawn
Et
tous
ceux-là
qui
s'aiment
And
all
those
who
love
each
other
Depuis
le
fond
des
temps
From
the
depths
of
time
Et
se
sont
dit
"je
t'aime"
And
said
to
each
other
"I
love
you"
Depuis
le
fond
des
temps
From
the
depths
of
time
Ils
ont
oublié
même
They
have
even
forgotten
Le
goût
de
leurs
vingt
ans
The
taste
of
their
twenties
Pourtant,
ils
se
souviennent
Yet
they
remember
De
cet
air
à
trois
temps
This
waltz
tune
De
ce
tout
petit
zinzin
This
tiny
zinzin
Sacré
petit
zinzin
Sacred
little
zinzin
Drôle
de
petit
zinzin
Funny
little
zinzin
Charmant
petit
zinzin,
de
rien
Charming
little
zinzin,
you're
welcome
De
rien
du
tout
You're
very
welcome
De
ce
zinzin
si
joli
This
zinzin
so
pretty
Comme
on
chante
à
Paris
Like
we
sing
in
Paris
Je
t'aime
pour
la
vie
I
love
you
for
life
Faut
se
méfier,
tu
sais
You
must
be
careful,
you
know
C'est
long
la
vie
Life
is
long
De
cette
chanson
d'été
This
summer
song
Au
quatorze
juillet
On
the
fourteenth
of
July
Que
l'on
aime
chanter
That
we
love
to
sing
Encore
et
rechanter
Again
and
again
Et
qu'on
oublie,
oui
And
that
we
forget,
yes
Et
qui
vous
revient
soudain
And
which
suddenly
comes
back
to
you
Zinzinant
le
zinzin
Zingin'
the
zinzin
Sacré
petit
zinzin
Sacred
little
zinzin
Drôle
de
petit
zinzin
Funny
little
zinzin
Une
rengaine,
un
refrain
A
ditty,
a
refrain
Quelques
notes
au
matin
A
few
notes
in
the
morning
Un
tout
petit
zinzin
A
tiny
zinzin
Charmant
petit
zinzin,
de
rien
Charming
little
zinzin,
you're
welcome
C'est
peu,
c'est
bien
It's
little,
it's
nice
Une
rengaine
à
midi
A
ditty
at
noon
Comme
on
chante
à
Paris
Like
we
sing
in
Paris
Je
t'aime
pour
la
vie
I
love
you
for
life
Faut
se
méfier,
c'est
long
You
must
be
careful,
it's
long
Chéri,
la
vie
My
darling,
life
Une
rengaine
d'été
A
summer
ditty
Un
quatorze
de
juillet
A
fourteenth
of
July
Que
l'on
aime
chanter
That
we
love
to
sing
Encore
et
rechanter
Again
and
again
Et
qu'on
oublie,
oui
And
that
we
forget,
yes
Un
charmant
petit
zinzin
A
charming
little
zinzin
Drôle
de
petit
zinzin
Funny
little
zinzin
Qui
fait
d'un
ciel
tout
gris
That
makes
a
gray
sky
Un
ciel
bleu
au
matin,
c'est
bien
A
blue
sky
in
the
morning,
it's
good
Un
charmant
petit
zinzin
A
charming
little
zinzin
Drôle
de
petit
zinzin
Funny
little
zinzin
Qui
fait
d'un
ciel
tout
gris
That
makes
a
gray
sky
Un
ciel
bleu
au
matin
A
blue
sky
in
the
morning
Un
charmant
petit
zinzin
A
charming
little
zinzin
Un
drôle
de
petit
zinzin
A
funny
little
zinzin
Un
sacré
petit
zinzin
A
sacred
little
zinzin
C'est
bien,
c'est
bien,
c'est
bien
It's
good,
it's
good,
it's
good
C'est
bien,
c'est
bien,
c'est
bien
It's
good,
it's
good,
it's
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Debout, Monique Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.