Barbara - Le Jour Se Lève Encore - Live - Châtelet 93 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Le Jour Se Lève Encore - Live - Châtelet 93




Le Jour Se Lève Encore - Live - Châtelet 93
День снова встает - Концерт - Шатле 93
Quand tu n'y crois plus, que tout est perdu
Когда ты больше не веришь, когда все потеряно,
Quand trompé, déçu, meurtri
Когда обманут, разочарован, изранен,
Quand assis par terre, plus rien pouvoir faire
Когда сидишь на земле, не в силах ничего сделать,
Tout seul, dans ton désert
Совсем один, в своей пустыне,
Quand mal, trop mal, on marches à genoux
Когда больно, слишком больно, идешь на коленях,
Quand sourds les hommes n'entendent plus le cri des hommes
Когда глухие люди больше не слышат крика людей,
Tu verras, l'aube revient quand même
Ты увидишь, рассвет все равно вернется.
Tu verras, le jour se lève encore
Ты увидишь, день снова встает.
Même si tu ne crois plus à l'aurore
Даже если ты больше не веришь в зарю,
Tu verras, le jour se lève encore
Ты увидишь, день снова встает.
Le jour se lève encore
День снова встает.
La terre saigne ses blessures
Земля истекает кровью от ран
Sous l'avion qui crache la mort
Под самолетом, изрыгающим смерть.
Quand l'homme chacal tire à bout portant
Когда человек-шакал стреляет в упор
Sur l'enfant qui rêve, ou qui dort
В ребенка, который мечтает или спит,
Quand mal, trop mal, tu voudrais larguer
Когда больно, слишком больно, ты хочешь все бросить,
Larguer, tout larguer
Бросить, все бросить,
Quand la folie des hommes nous mène à l'horreur
Когда безумие людей ведет нас к ужасу,
Nous mène au dégoût
Ведет нас к отвращению,
N'oublies pas, l'aube revient quand même
Не забывай, рассвет все равно вернется.
Même pâle, le jour se lève encore
Даже бледный, день снова встает.
Etonné, on reprend le corps à corps
Удивленный, ты снова вступаешь в схватку.
Allons-y puisque le jour se lève encore
Вперед, ведь день снова встает.
Le jour se lève encore
День снова встает.
Suivons les rivières, gardons les torrents
Давайте следовать за реками, беречь потоки,
Restons en colère, soyons vigilants
Останемся гневными, будем бдительными.
Même si tout semble fini
Даже если все кажется законченным,
N'oublions jamais qu'au bout d'une nuit
Никогда не забывайте, что в конце ночи,
Qu'au bout de la nuit, qu'au bout de la nuit
Что в конце ночи, что в конце ночи,
Doucement, l'aube revient quand même
Тихо, рассвет все равно вернется.
Même pâle, le jour se lève encore,
Даже бледный, день снова встает,
étonné, on reprend le corps à corps
удивленный, ты снова вступаешь в схватку.
Continues, le soleil se lève encore
Продолжай, солнце снова встает.
Tu verras, le jour se lève encore
Ты увидишь, день снова встает.
Tu verras, le jour se lève encore
Ты увидишь, день снова встает.
Même si tu ne crois plus à l'aurore
Даже если ты больше не веришь в зарю,
Tu verras, le jour se lève encore
Ты увидишь, день снова встает.
Le jour se lève encore
День снова встает.
Le jour se lève encore
День снова встает.
Le jour se lève encore
День снова встает.
Encore
Снова.
Encore...
Снова...





Авторы: barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.