Barbara - Les Amis De Monsieur (Remasterisé) - перевод текста песни на английский

Les Amis De Monsieur (Remasterisé) - Barbaraперевод на английский




Les Amis De Monsieur (Remasterisé)
Les Amis De Monsieur (Remastered)
Bien qu'il possède une femme charmante, l'ami Durand est un coureur
Although he has a charming wife, friend Durand is a womanizer
V'la t'y pas qu'il reluque la servante et qu'il la reluque en amateur
Look at him ogling the maid, and looking at her like an amateur
Il lui murmure "dites donc, ma fille entre nous, vous êtes fort gentille"
He whispers to her, "Say, my girl, between us, you are so pretty."
"Et votre personne, crénom d'un chien au naturel doit être très bien"
"And your person, gee whiz, must be very good in the nude.
"Ah, monsieur", répond la petite bonne "c'que vous m'dites n'a rien qui m'étonne
"Ah, sir," replies the little maid, "what you're saying doesn't surprise me
"Car", fit-elle d'un air étourdi "tous les amis d'monsieur m'l'ont déjà dit"
"Because," she said, with a giddy air, "all of monsieur's friends have already told me that."
Durand, de plus en plus, s'emballe, à la petite bonne, il fait la cour
Durand gets more and more excited, and he courts the little maid
Et, pour décrocher la timbale, il lui jure toute une vie d'amour
And, to win her over, he swears a lifetime of love
"Voyons, ne fais pas la dégoûtée, mais au contraire, tu devrais être flattée"
"Come on, don't be disgusted, but on the contrary, you should be flattered"
"Dans ta chambre, je monterai sans bruit, laisse donc ta porte ouverte, cette nuit"
"I will come up to your room quietly, so leave your door open tonight."
"Ah, monsieur" répond la petite bonne "c'que vous m'dites n'a rien qui m'étonne
"Ah, sir," replies the little maid, "what you're saying doesn't surprise me
"Parait qu'je possède un bon lit, tous les amis d'monsieur m'l'ont déjà dit"
"Apparently I have a good bed, all of monsieur's friends have already told me that."
Au rendez-vous, elle fut fidèle, mais comme elle hésitait un peu
She was faithful to the rendezvous, but as she hesitated a little
Durand s'excita de plus belle, avait la tête et le cœur en feu
Durand got more and more excited, his head and heart on fire
Voyant qu'elle retirait sa chemise en devenant rouge comme une cerise
Seeing that she was taking off her shirt, turning red as a cherry
Il s'écria, tout folichon "je n'ai jamais vu d'aussi beaux uuhmm
He exclaimed, gleefully, "I've never seen such beautiful uuhmm
"Ah, monsieur", répond la petite bonne, "c'que vous m'dites n'a rien qui m'étonne"
"Ah, sir," replies the little maid, "what you're saying doesn't surprise me."
"J'comprends qu'vous soyez ébahi, tous les amis d'monsieur m'l'ont déjà dit"
"I understand that you are amazed, all of monsieur's friends have already told me that."
Comme Durand a d'la galette et qu'il n'est pas vilain garçon
As Durand has money and is not a bad looking guy
Elle fit pas longtemps la coquette et céda sans faire de façons
She didn't play the coquette for long and gave in without making a fuss
Ici des points pour la censure puis il s'écria "je t'assure"
Insert euphemism for sexual activity here and then he exclaimed, "I assure you"
"J'te trouve exquise, c'est merveilleux"
"I find you exquisite, it's wonderful."
"Et que ma femme tu t'y prends bien mieux"
"And that you are much better at it than my wife."
"Ah, monsieur", répond la petite bonne, "c'que vous m'dites n'a rien qui m'étonne"
"Ah, sir," replies the little maid, "what you're saying doesn't surprise me
"Que j'm'y prends mieux qu'madame, pardi, tous les amis d'monsieur m'l'ont déjà dit"
"That I am better at it than madame, of course, all of monsieur's friends have already told me that."





Barbara - Le Meilleur (Remasterisé)
Альбом
Le Meilleur (Remasterisé)
дата релиза
07-06-2019

1 L'oillet Rouge (Remasterisé)
2 Sur La Place (Remasterisé)
3 Tu Ne Te Souviendras Pas (Remasterisé)
4 Souvenance (Remasterisé)
5 Liberté (Remasterisé)
6 Madame Arthur (Remasterisé)
7 Méfie-Toi (Remasterisé)
8 Mon Pote Le Gitan (Remasterisé)
9 Pauvre Martin (Remasterisé)
10 Tais-Toi Marseille (Remasterisé)
11 Un Monsieur Me Suis Dans La Rue (Remasterisé)
12 Voici (Remasterisé)
13 Les Sirènes (Remasterisé)
14 Boutons Dorés (Remasterisé)
15 Dis, Quand Reviendras-Tu? (Remasterisé)
16 Il Nous Faut Regarder (Remasterisé)
17 Il N'y A Pas D'amour Heureux (Remasterisé)
18 La Légende De La Nonne (Remasterisé)
19 La Promenade (Remasterisé)
20 Le Chouette Quartier (Remasterisé)
21 Les Amis De Monsieur (Remasterisé)
22 Évidemment, Bien Sûr (Remasterisé)
23 Le Temps Du Lilas (Remasterisé)
24 La Femme D'hector (Remasterisé)
25 J'ai Tué L'amour (Remasterisé)
26 D'elle À Lui (Remasterisé)
27 J'ai Troqué (Remasterisé)
28 Frédé (Remasterisé)
29 De Shangaï À Bangkok (Remasterisé)
30 Chapeau Bas (Remasterisé)
31 À Saint-Lazare (Remasterisé)
32 Le Couteau (Remasterisé)
33 L'avenir Est Aux Autres (Remasterisé)
34 La Petite Fille Et Le Père Noël (Remasterisé)
35 La Marche Nuptiale (Remasterisé)
36 La Joconde (Remasterisé)
37 La Belle Amour (Remasterisé)
38 Je Ne Sais Pas (Remasterisé)
39 Les Flamandes (Remasterisé)
40 Le Verger En Lorraine (Remasterisé)
41 Les Dames De La Poste (Remasterisé)
42 Les Fous Du Roi (Remasterisé)
43 Maîtresse D'acteur v
44 Litanies Pour Un Retour (Remasterisé)
45 L'homme En Habit (Remasterisé)
46 Les Voyages (Remasterisé)
47 Souris Pas, Tony (Remasterisé)
48 Seul (Remasterisé)
49 Romance (Remasterisé)
50 Pénélope (Remasterisé)
51 Oncle Archibald (Remasterisé)
52 Ne Me Quitte Pas (Remasterisé)
53 Moi J'tricote v
54 Vous Entendrez Parler De Lui (Remasterisé)
55 Viens Gosse de Gosse (Remasterisé)
56 Veuve De Guerre (Remasterisé)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.