Текст и перевод песни Barbara - Les dames de la poste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les dames de la poste
Дамы с почты
Une
chanson
qu'j'aime
beaucoup
Песня,
которую
я
очень
люблю.
Qui
m'rappelle
une
époque
que
j'aime
beaucoup
aussi
d'ailleurs
Она
напоминает
мне
о
времени,
которое
я
тоже
очень
люблю.
Une
chanson
d'Francis
Blanche
Песня
Франсиса
Бланша.
Les
dames
de
la
poste
Дамы
с
почты.
Je
suis
la
honte
de
la
ville,
je
suis
celle
qu'on
n'reçoit
nulle
part
Я
позор
города,
та,
которую
нигде
не
принимают.
Les
filles
comme
moi,
les
inutiles,
il
vaut
mieux
les
tenir
à
l'écart
Таких,
как
я,
бесполезных
девушек,
лучше
держать
подальше.
On
fait
semblant
de
n'pas
m'connaître
parce
que
j'ai
eu
plusieurs
amants
Они
делают
вид,
что
не
знают
меня,
потому
что
у
меня
было
несколько
любовников.
Mais
y
a
des
yeux
derrière
les
fenêtres
pour
surveiller
tous
mes
mouvements
Но
за
окнами
есть
глаза,
следящие
за
каждым
моим
движением.
Je
suis
la
terreur
de
la
ville,
le
scandale
de
tous
les
gens
bien
Я
ужас
города,
скандал
для
всех
порядочных
людей.
Je
fais
trembler
les
vieilles
filles,
je
fais
rêver
les
collégiens
Я
заставляю
старых
дев
дрожать,
я
заставляю
школьников
мечтать.
Les
dames
de
la
poste
s'en
vont
par
trois
Дамы
с
почты
идут
по
трое,
En
quittant
la
poste
à
6h03
Покидая
почту
в
6:03.
Les
dames
de
la
poste
se
donnent
le
bras
Дамы
с
почты
идут
под
руку,
Elles,
on
les
accoste
tandis
que
moi
К
ним
обращаются,
а
ко
мне,
Lorsque
je
passe
dans
la
rue
Когда
я
иду
по
улице,
Y
a
personne
qui
ne
me
salue
Никто
не
здоровается.
Personne
qui
m'aime
et
qui
me
voit
Никто
не
любит
меня
и
не
видит,
Les
gens
bien
me
montrent
du
doigt
Порядочные
люди
показывают
на
меня
пальцем.
Les
dames
de
la
poste
s'en
vont
par
trois
Дамы
с
почты
идут
по
трое,
En
quittant
la
poste
à
6h03
Покидая
почту
в
6:03.
Les
dames
de
la
poste
se
donnent
le
bras
Дамы
с
почты
идут
под
руку,
Elles,
on
les
accoste
К
ним
обращаются,
On
a
dit
que
l'fils
du
notaire
s'était
tué
par
amour
pour
moi
Говорят,
что
сын
нотариуса
покончил
с
собой
из-за
любви
ко
мне.
Au
fond
j'sais
bien
qu's'il
a
fait
ça,
c'était
pour
embêter
son
père
В
глубине
души
я
знаю,
что
если
он
это
сделал,
то
чтобы
позлить
своего
отца.
Seulement
maintenant,
tous
ils
m'détestent,
comme
si
j'avais
quelqu'chose
à
voir
Только
теперь
все
меня
ненавидят,
как
будто
я
в
этом
виновата.
Et
une
fois
de
plus
contrôle
mes
gestes
parce
que
je
m'habille
tout
en
noir
И
снова
следят
за
моими
жестами,
потому
что
я
одеваюсь
во
все
черное.
Mais
oui
je
ne
suis
pas
un
ange,
j'aime
les
fourrures
et
des
bas
de
soie
Да,
я
не
ангел,
я
люблю
меха
и
шелковые
чулки.
Tant
pis
pour
tous
celles
que
ça
dérange,
chaque
soir
j'ai
un
homme
chez
moi
Тем
хуже
для
тех,
кого
это
беспокоит,
каждый
вечер
у
меня
дома
мужчина.
Les
dames
de
la
poste
s'en
vont
par
trois
Дамы
с
почты
идут
по
трое,
En
quittant
la
poste
à
6h03
Покидая
почту
в
6:03.
Les
dames
de
la
poste
dans
leur
lit
froid
Дамы
с
почты
в
своих
холодных
постелях
Rêvent
de
timbres-poste,
tandis
que
moi
Мечтают
о
почтовых
марках,
а
я
Je
fais
des
rêves
de
caresses
Мечтаю
о
ласках,
Je
fais
des
rêves
de
jeunesses
Мечтаю
о
молодости,
J'aime
la
vie,
j'aime
l'amour
Я
люблю
жизнь,
я
люблю
любовь,
Et
je
sais
qu'on
trouvera
un
jour
И
я
знаю,
что
однажды
найдется
Parmi
les
timbres-poste
et
les
mandats
Среди
почтовых
марок
и
денежных
переводов
Toujours
fidèles
au
poste
à
6h03
Всегда
верные
своему
посту
в
6:03
Les
dames
de
la
poste,
les
bras
en
croix
Дамы
с
почты,
руки
крестом,
Mortes
dans
leur
poste
Умершие
на
своем
посту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Blanche, Alec Siniavine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.