Текст и перевод песни Barbara - Les Voyages
Ah
les
voyages!
Ah,
travel!
Aux
rivages
lointains,
aux
rêves
incertains
To
distant
shores,
to
uncertain
dreams
Que
c'est
beau
les
voyages!
How
beautiful
travel
is!
Qui
effacent
au
loin
nos
larmes
et
nos
chagrins
That
erases
our
tears
and
sorrows
in
the
distance
Mon
Dieu,
ah
les
voyages!
My
God,
ah,
travel!
Comme
vous
fûtes
sages
How
wise
you
were
De
nous
donner
ces
images...
To
give
us
these
images...
Car
les
voyages
Because
travel
C'est
la
vie
que
l'on
fait,
le
destin
qu'on
refait
Is
the
life
we
make,
the
destiny
we
remake
Que
c'est
beau
les
voyages!
How
beautiful
travel
is!
Et
le
monde
nouveau
qui
s'ouvre
à
nos
cerveaux
And
the
new
world
that
opens
up
to
our
brains
Nous
fait
voir
autrement
Makes
us
see
differently
Et
nous
chante
comment
And
sings
to
us
how
La
vie
vaut
bien
le
coup,
malgré
tout
Life
is
worth
it,
after
all
Ah
jeunes
gens!
Ah,
young
people!
Sachez
bien
profiter
de
vos
20
ans!
Know
how
to
make
the
most
of
your
twenties!
Le
monde
est
là
The
world
is
there
Ne
craignez
rien,
il
n'est
pas
méchant
Don't
be
afraid,
it's
not
bad
Il
vous
guidera...
It
will
guide
you...
Qui
murissent
nos
coeurs,
qui
nous
ouvrent
au
bonheur
Which
matures
our
hearts,
which
opens
us
up
to
happiness
Mais
que
c'est
beau
les
voyages...
But
how
beautiful
travel
is...
Et
lorsque
l'on
retourne
chez
soi
And
when
you
go
home
Rien
n'est
comme
autrefois
Nothing
is
the
same
as
it
was
before
Car
nos
yeux
ont
changé,
et
nous
sommes
étonnés
Because
our
eyes
have
changed,
and
we
are
surprised
De
voir
comme
nos
soucis
étaient
simples
et
petits...
To
see
how
our
worries
were
simple
and
small...
Car
les
voyages...
tournent
une
page...
Because
travel...
turns
a
page...
Ah
les
voyages...
Ah,
travel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene De Knight, Raymond Levesque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.