Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Hautes Mers
Открытое море
Quand
il
me
prend
d′être
haute
mer
Когда
мной
овладевает
дух
открытого
моря,
Aux
grandes
lunes
d'équinoxe
В
полнолуние
равноденствия,
Et
que
je
viens
battre
vos
terres
И
я
прихожу
к
вашим
берегам,
De
brumes
et
de
paradoxes,
С
туманами
и
парадоксами,
Je
peux
abattre
le
château,
Я
могу
разрушить
замок,
Je
peux
éteindre
le
volcan,
Я
могу
потушить
вулкан,
Quand
je
suis
vent
qui
vient
de
l′eau
Когда
я
ветер,
пришедший
с
воды,
Et
que
mes
eaux
valsent
au
vent.
И
мои
воды
танцуют
на
ветру.
Quand
je
deviens
haute
mer
Когда
я
становлюсь
открытым
морем,
Aux
grandes
lunes
d'équinoxe,
В
полнолуние
равноденствия,
Quittez
vos
châteaux
et
vos
terres
Покиньте
свои
замки
и
земли,
Et
mettez
vos
habits
de
noce.
И
наденьте
свои
свадебные
наряды.
Marchant
au-devant
de
mes
eaux,
Идя
навстречу
моим
водам,
Avancez-vous
dans
ma
lumière
Ступайте
в
мой
свет,
Et
faites-vous
plus
beaux
que
beaux
И
будьте
прекраснее
прекрасного,
Pour
épouser
la
haute
mer
Чтобы
обвенчаться
с
открытым
морем.
Et
qu'un
grand
goéland,
И
пусть
большая
чайка,
Aux
lunes
rousses
de
l′automne,
В
рыжие
луны
осени,
Pour
nos
noces
d′argent,
На
нашей
серебряной
свадьбе,
Joue
dans
le
glas
qui
sonne
Играет
в
звонящем
колоколе.
Mais
quand
je
suis
à
marée
basse,
Но
когда
я
в
отливе,
Au
grand
soleil
de
la
Saint-Jean
Под
ярким
солнцем
дня
Святого
Иоанна,
Et
que
mes
grandes
eaux
se
lassent
И
мои
великие
воды
устают,
Et
que
se
sont
couchés
mes
vents,
И
мои
ветры
стихают,
Quand
j'ai
le
cur
à
marée
basse,
Когда
мое
сердце
в
отливе,
Rendez-moi
le
rire
de
mes
enfants.
Верните
мне
смех
моих
детей.
Les
cerfs-volants
au
vent
qui
passe
Воздушных
змеев
на
проходящем
ветру
Et
mes
rêves
de
sable
blanc
И
мои
мечты
о
белом
песке.
Et
je
resterai
mer
étale,
И
я
останусь
тихим
морем,
Entre
équinoxe
et
Saint-Simon.
Между
равноденствием
и
днем
Святого
Симона.
Je
vous
rendrai
vos
soleils
pâles,
Я
верну
вам
ваши
бледные
солнца,
Mais
laissez-moi
mes
goémons...
Но
оставьте
мне
мои
водоросли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Barbara, Francois Leon Wertheimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.