Текст и перевод песни Barbara - Ma plus belle histoire d'amour (Live au Théâtre des Variétés 74)
Ma plus belle histoire d'amour (Live au Théâtre des Variétés 74)
Моя самая красивая история любви (концерт в театре «Варьете» 74)
Du
plus
loin,
que
me
revienne,
Из
самой
далекой
глубины,
L'ombre
de
mes
amours
anciennes,
Где
тень
моих
былых
amours,
Du
plus
loin,
du
premier
rendez-vous,
Из
далеких
дней,
с
первого
свидания,
Du
temps
des
premières
peines,
Со
времен
первых
страданий,
Lors,
j'avais
quinze
ans,
à
peine,
Тогда
мне
было
пятнадцать
лет,
не
больше,
Cœur
tout
blanc,
et
griffes
aux
genoux,
Сердце
чистое,
и
сбитые
коленки,
Que
ce
furent,
j'étais
précoce,
Пусть
так,
я
была
не
по
годам
развита,
De
tendres
amours
de
gosse,
Нежные
детские
увлечения,
Ou
les
morsures
d'un
amour
fou,
Или
укусы
безумной
любви,
Du
plus
loin
qu'il
m'en
souvienne,
Из
самой
далекой
глубины
памяти,
Si
depuis,
j'ai
dit
"je
t'aime",
Если
с
тех
пор
я
и
говорила
"я
люблю
тебя",
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
То
моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты.
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage,
Это
правда,
я
была
не
святой,
Et
j'ai
tourné
bien
des
pages,
И
я
перевернула
много
страниц,
Sans
les
lire,
blanches,
et
puis
rien
dessus,
Не
читая,
пустых,
и
ничего
на
них,
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage,
Это
правда,
я
была
не
святой,
Et
mes
guerriers
de
passage,
И
мои
проходящие
воины,
A
peine
vus,
déjà
disparus,
Едва
увиденные,
уже
исчезли,
Mais
à
travers
leur
visage,
Но
сквозь
их
лица,
C'était
déjà
votre
image,
Уже
виделся
твой
образ,
C'était
vous
déjà
et
le
cœur
nu,
Это
был
уже
ты,
с
обнаженным
сердцем,
Je
refaisais
mes
bagages,
Я
снова
собирала
чемоданы,
Et
poursuivais
mon
mirage,
И
гналась
за
миражом,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты.
Sur
la
longue
route,
По
длинной
дороге,
Qui
menait
vers
vous,
Что
вела
к
тебе,
Sur
la
longue
route,
По
длинной
дороге,
J'allais
le
cœur
fou,
Я
шла
с
безумным
сердцем,
Le
vent
de
décembre,
Декабрьский
ветер,
Me
gelait
au
cou,
Леденил
мне
шею,
Qu'importait
décembre,
Но
не
важно
было
ничего,
Si
c'était
pour
vous,
Ведь
это
было
ради
тебя.
Elle
fut
longue
la
route,
Долгой
была
дорога,
Mais
je
l'ai
faite,
la
route,
Но
я
прошла
ее,
эту
дорогу,
Celle-là,
qui
menait
jusqu'à
vous,
Ту
самую,
что
вела
к
тебе,
Et
je
ne
suis
pas
parjure,
И
я
не
кривя
душой,
Si
ce
soir,
je
vous
jure,
Если
сегодня
вечером
клянусь
тебе,
Que,
pour
vous,
je
l'eus
faite
à
genoux,
Что
ради
тебя,
я
бы
прошла
ее
на
коленях,
Il
en
eut
fallu
bien
d'autres,
Понадобилось
бы
еще
многое,
Que
quelques
mauvais
apôtres,
Чем
несколько
неверных
апостолов,
Que
l'hiver
ou
la
neige
à
mon
cou,
Чем
зима
или
снег
на
моей
шее,
Pour
que
je
perde
patience,
Чтобы
я
потеряла
терпение,
Et
j'ai
calmé
ma
violence,
И
я
усмирила
свою
ярость,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты.
Les
temps
d'hiver
et
d'automne,
Времена
зимы
и
осени,
De
nuit,
de
jour,
et
personne,
Ночью,
днем,
и
никого,
Vous
n'étiez
jamais
au
rendez-vous,
Тебя
никогда
не
было
на
месте
встречи,
Et
de
vous,
perdant
courage,
И
от
тебя,
теряя
мужество,
Soudain,
me
prenait
la
rage,
Внезапно
меня
охватывала
ярость,
Mon
Dieu,
que
j'avais
besoin
de
vous,
Боже,
как
же
ты
был
мне
нужен,
Que
le
Diable
vous
emporte,
Чтоб
тебя
черт
побрал,
D'autres
m'ont
ouvert
leur
porte,
Другие
открыли
мне
свои
двери,
Heureuse,
je
m'en
allais
loin
de
vous,
Счастливая,
я
уходила
подальше
от
тебя,
Oui,
je
vous
fus
infidèle,
Да,
я
была
тебе
неверна,
Mais
vous
revenais
quand
même,
Но
все
равно
возвращалась
к
тебе,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты.
J'ai
pleuré
mes
larmes,
Я
плакала
своими
слезами,
Mais
qu'il
me
fut
doux,
Но
как
же
было
сладко
мне,
Oh,
qu'il
me
fut
doux,
Ах,
как
же
было
сладко
мне,
Ce
premier
sourire
de
vous,
Эта
твоя
первая
улыбка,
Et
pour
une
larme,
И
за
одну
слезу,
Qui
venait
de
vous,
Которая
скатилась
с
твоих
глаз,
J'ai
pleuré
d'amour,
Я
плакала
от
любви,
Vous
souvenez-vous?
Ты
помнишь?
Ce
fut,
un
soir,
en
septembre,
Это
было
однажды
вечером,
в
сентябре,
Vous
étiez
venus
m'attendre,
Ты
пришел
ждать
меня,
Ici
même,
vous
en
souvenez-vous?
Прямо
здесь,
ты
помнишь?
A
vous
regarder
sourire,
Глядя
на
твою
улыбку,
A
vous
aimer,
sans
rien
dire,
Любя
тебя,
ничего
не
говоря,
C'est
là
que
j'ai
compris,
tout
à
coup,
Именно
тогда
я
поняла,
внезапно,
J'avais
fini
mon
voyage,
Что
мое
путешествие
закончено,
Et
j'ai
posé
mes
bagages,
И
я
положила
свои
чемоданы,
Vous
étiez
venus
au
rendez-vous,
Ты
пришел
на
встречу,
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire,
Неважно,
что
могут
сказать,
Je
tenais
à
vous
le
dire,
Я
должна
была
сказать
тебе,
Ce
soir
je
vous
remercie
de
vous,
Этим
вечером
я
благодарю
тебя
за
тебя,
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire,
Неважно,
что
могут
сказать,
Je
suis
venue
pour
vous
dire,
Я
пришла,
чтобы
сказать
тебе,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous...
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monique Andree Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.