Текст и перевод песни Barbara - Ma plus belle histoire - Live à l'hippodrome de Pantin / 1981
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma plus belle histoire - Live à l'hippodrome de Pantin / 1981
Моя самая красивая история - Концерт на ипподроме Пантен / 1981
Du
plus
loin,
que
me
revienne,
Из
самых
дальних
уголков
памяти,
L'ombre
de
mes
amours
anciennes,
Возвращаются
тени
моих
прошлых
любовей,
Du
plus
loin,
du
premier
rendez-vous,
Из
далека,
с
первого
свидания,
Du
temps
des
premières
peines,
Со
времен
первых
сердечных
ран,
Lors,
j'avais
quinze
ans,
à
peine,
Мне
было
тогда
едва
ли
пятнадцать,
Cœur
tout
blanc,
et
griffes
aux
genoux,
Сердце
чистое,
и
царапины
на
коленях,
Que
ce
furent,
j'étais
précoce,
Какими
они
были,
я
была
ранней,
De
tendres
amours
de
gosse,
Нежные
детские
влюбленности,
Ou
les
morsures
d'un
amour
fou,
Или
укусы
безумной
любви,
Du
plus
loin
qu'il
m'en
souvienne,
Насколько
я
помню,
Si
depuis,
j'ai
dit
"je
t'aime",
Если
с
тех
пор
я
говорила
"я
люблю
тебя",
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты,
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage,
Правда,
я
не
была
святой,
Et
j'ai
tourné
bien
des
pages,
И
я
перевернула
много
страниц,
Sans
les
lire,
blanches,
et
puis
rien
dessus,
Не
читая
их,
белые,
и
ничего
на
них,
C'est
vrai,
je
ne
fus
pas
sage,
Правда,
я
не
была
святой,
Et
mes
guerriers
de
passage,
И
мои
мимолетные
воины,
A
peine
vus,
déjà
disparus,
Едва
замеченные,
уже
исчезли,
Mais
à
travers
leur
visage,
Но
сквозь
их
лица,
C'était
déjà
votre
image,
Уже
был
твой
образ,
C'était
vous
déjà
et
le
cœur
nu,
Это
был
уже
ты
и
обнаженное
сердце,
Je
refaisais
mes
bagages,
Я
снова
собирала
чемоданы,
Et
poursuivais
mon
mirage,
И
продолжала
свой
мираж,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты,
Sur
la
longue
route,
На
длинной
дороге,
Qui
menait
vers
vous,
Которая
вела
к
тебе,
Sur
la
longue
route,
На
длинной
дороге,
J'allais
le
cœur
fou,
Я
шла
с
безумным
сердцем,
Le
vent
de
décembre,
Декабрьский
ветер,
Me
gelait
au
cou,
Леденил
мне
шею,
Qu'importait
décembre,
Какое
значение
имел
декабрь,
Si
c'était
pour
vous,
Если
это
было
ради
тебя,
Elle
fut
longue
la
route,
Долгая
была
дорога,
Mais
je
l'ai
faite,
la
route,
Но
я
прошла
ее,
эту
дорогу,
Celle-là,
qui
menait
jusqu'à
vous,
Ту,
что
вела
к
тебе,
Et
je
ne
suis
pas
parjure,
И
я
не
нарушаю
клятву,
Si
ce
soir,
je
vous
jure,
Если
сегодня
вечером
я
клянусь
тебе,
Que,
pour
vous,
je
l'eus
faite
à
genoux,
Что
ради
тебя
я
прошла
бы
ее
на
коленях,
Il
en
eut
fallu
bien
d'autres,
Понадобилось
бы
гораздо
больше,
Que
quelques
mauvais
apôtres,
Чем
несколько
плохих
апостолов,
Que
l'hiver
ou
la
neige
à
mon
cou,
Чем
зима
или
снег
на
моей
шее,
Pour
que
je
perde
patience,
Чтобы
я
потеряла
терпение,
Et
j'ai
calmé
ma
violence,
И
я
усмирила
свой
гнев,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты,
Les
temps
d'hiver
et
d'automne,
Времена
зимы
и
осени,
De
nuit,
de
jour,
et
personne,
Ночью,
днем,
и
никого,
Vous
n'étiez
jamais
au
rendez-vous,
Тебя
никогда
не
было
на
свидании,
Et
de
vous,
perdant
courage,
И
теряя
от
тебя
мужество,
Soudain,
me
prenait
la
rage,
Внезапно
меня
охватывала
ярость,
Mon
Dieu,
que
j'avais
besoin
de
vous,
Боже
мой,
как
ты
был
мне
нужен,
Que
le
Diable
vous
emporte,
Чтоб
тебя
черт
побрал,
D'autres
m'ont
ouvert
leur
porte,
Другие
открывали
мне
свою
дверь,
Heureuse,
je
m'en
allais
loin
de
vous,
Счастливая,
я
уходила
далеко
от
тебя,
Oui,
je
vous
fus
infidèle,
Да,
я
была
тебе
неверна,
Mais
vous
revenais
quand
même,
Но
все
равно
возвращалась
к
тебе,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous,
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты,
J'ai
pleuré
mes
larmes,
Я
выплакала
свои
слезы,
Mais
qu'il
me
fut
doux,
Но
как
это
было
сладко,
Oh,
qu'il
me
fut
doux,
О,
как
это
было
сладко,
Ce
premier
sourire
de
vous,
Эта
твоя
первая
улыбка,
Et
pour
une
larme,
И
из-за
одной
слезы,
Qui
venait
de
vous,
Которая
пришла
от
тебя,
J'ai
pleuré
d'amour,
Я
плакала
от
любви,
Vous
souvenez-vous?
Ты
помнишь?
Ce
fut,
un
soir,
en
septembre,
Это
было
однажды
вечером,
в
сентябре,
Vous
étiez
venus
m'attendre,
Ты
пришел
меня
ждать,
Ici
même,
vous
en
souvenez-vous?
Прямо
здесь,
ты
помнишь?
A
vous
regarder
sourire,
Глядя
на
твою
улыбку,
A
vous
aimer,
sans
rien
dire,
Любя
тебя,
ничего
не
говоря,
C'est
là
que
j'ai
compris,
tout
à
coup,
Именно
тогда
я
вдруг
поняла,
J'avais
fini
mon
voyage,
Я
закончила
свое
путешествие,
Et
j'ai
posé
mes
bagages,
И
я
сложила
свои
чемоданы,
Vous
étiez
venus
au
rendez-vous,
Ты
пришел
на
свидание,
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire,
Неважно,
что
могут
сказать,
Je
tenais
à
vous
le
dire,
Я
хотела
сказать
тебе
это,
Ce
soir
je
vous
remercie
de
vous,
Сегодня
вечером
я
благодарю
тебя
за
тебя,
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire,
Неважно,
что
могут
сказать,
Je
suis
venue
pour
vous
dire,
Я
пришла,
чтобы
сказать
тебе,
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous...
Моя
самая
красивая
история
любви
- это
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.