Текст и перевод песни Barbara - Madame
Je
reçois,
à
l'instant
où
je
rentre
chez
moi
I
receive
it
the
moment
I
get
home
Votre
missive
bleue,
Madame
Your
blue
letter,
Madame
Vingt
fois
je
la
relis,
et
mes
yeux
n'y
croient
pas
Twenty
times
I
read
it,
and
my
eyes
don't
believe
it
Pourtant,
c'est
écrit
là,
Madame
Yet,
it's
written
there,
Madame
Et
de
votre
douleur,
je
me
sens
pénétrée
And
your
pain,
I
feel
it
deeply
Mais
je
ne
pourrais
rien,
Madame
But
I
can't
do
anything,
Madame
Vous
savez,
aujourd'hui,
que
de
l'avoir
perdu
You
know,
today,
that
having
lost
him
C'est
lourd
à
supporter,
Madame
Is
hard
to
bear,
Madame
Vous
demandez
pardon
de
n'avoir
pas
compris
You
ask
for
forgiveness
for
not
having
understood
Ce
qu'était
notre
amour,
Madame
What
our
love
was,
Madame
Vous
n'aviez
que
ce
fils,
vous
aviez
peur
pour
lui
You
had
only
this
son,
you
were
afraid
for
him
Et
vous
l'avez
gardé,
Madame
And
you
kept
him,
Madame
Ne
me
demandez
pas
ce
qu'a
été
ma
vie
Don't
ask
me
what
my
life
has
been
Quand
vous
me
l'avez
pris,
Madame
When
you
took
him
from
me,
Madame
Je
me
suis
toujours
tu,
ce
n'est
pas
aujourd'hui
I've
always
been
silent,
it's
not
today
Que
je
vous
le
dirais,
Madame
That
I
would
tell
you,
Madame
Vous
eussiez
préféré,
je
vous
retrouve
là
You
would
have
preferred,
I
find
you
there
Qu'il
fût
mort
en
héros,
Madame
That
he
died
a
hero,
Madame
Oui,
c'eût
été
peut-être
plus
noble,
je
le
crois
Yes,
it
would
perhaps
have
been
more
noble,
I
believe
Que
de
mourir
d'amour,
Madame
Than
to
die
of
love,
Madame
Mais
qu'il
soit
mort
ici
ou
qu'il
mourût
là-bas
But
whether
he
died
here
or
died
over
there
Auriez-vous
versé
moins
de
larmes?
Would
you
have
shed
fewer
tears?
Il
en
a
décidé,
lui
seul
avait
le
droit
He
decided,
he
alone
had
the
right
Il
faut
vous
résigner,
Madame
You
must
resign
yourself,
Madame
C'est
trop
tard,
maintenant,
pour
que
je
vous
revienne
It's
too
late
now
for
me
to
come
back
to
you
Et
vous
vieillirez
seule,
Madame
And
you
will
grow
old
alone,
Madame
Et
ne
m'en
veuillez
pas
si
je
parais
cruelle
And
don't
blame
me
if
I
seem
cruel
Mais
je
l'ai
trop
aimé,
Madame
But
I
loved
him
too
much,
Madame
Pour
qu'à
la
fin
du
jour,
près
d'une
cheminée
That
at
the
end
of
the
day,
near
a
fireplace
Nous
évoquions
ensemble,
Madame
We
would
evoke
together,
Madame
Celui
que,
vous
et
moi,
nous
avons
adoré
He
whom
you
and
I,
we
adored
Et
perdu
toute
ensemble,
Madame
And
lost
all
together,
Madame
Mais
le
chagrin
m'égare,
il
faut
me
pardonner
But
grief
leads
me
astray,
you
must
forgive
me
J'ai
mal
de
votre
mal,
Madame
Your
pain
hurts
me,
Madame
Mais
que
faire,
et
que
dire,
puisqu'il
s'en
est
allé?
But
what
can
be
done,
and
what
can
be
said,
since
he's
gone?
Je
ne
puis
rien
pour
vous,
Madame
I
can't
do
anything
for
you,
Madame
Pour
la
seconde
fois,
il
va
nous
séparer
For
the
second
time,
he
will
separate
us
Non,
je
ne
viendrai
pas,
Madame
No,
I
won't
come,
Madame
Car,
le
perdre
deux
fois,
c'est
lourd
à
supporter
For
to
lose
him
twice,
that's
hard
to
bear
Vous
me
comprendrez
bien,
Madame
You
will
understand
me,
Madame
Je
reçois,
à
l'instant
où
je
rentre
chez
moi
I
receive
it
the
moment
I
get
home
Votre
missive
bleue,
Madame
Your
blue
letter,
Madame
Vingt
fois
je
la
relu,
mes
yeux
n'y
croyaient
pas
Twenty
times
I
read
it,
my
eyes
didn't
believe
it
Pourtant,
c'est
écrit
là,
Madame
Yet,
it's
written
there,
Madame
Et
de
votre
douleur,
je
me
sens
pénétrée
And
your
pain,
I
feel
it
deeply
Mais
je
ne
puis
plus
rien,
Madame
But
I
can't
do
anything
anymore,
Madame
Vous
saurez,
comme
moi,
que
de
l'avoir
perdu
You
will
know,
like
me,
that
having
lost
him
C'est
lourd
à
supporter,
Madame
Is
hard
to
bear,
Madame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.