Barbara - Marienbad (Live - Pantin 81) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Marienbad (Live - Pantin 81)




Marienbad (Live - Pantin 81)
Marienbad (Live - Pantin 81)
Sur le grand bassin du château de l'idole,
Upon the grand basin of the idol's chateau,
Un grand cygne noir portant rubis au col,
A large black swan with a ruby on its neck,
Dessinait sur l'eau de folles arabesques,
Drew upon the water, arabesques so bold,
Les gargouilles pleuraient de leurs rires grotesques,
The gargoyles wept with laughter, grotesque and cold,
Un Apollon solaire de porphyre et d'ébène,
An Apollo of sunlight, porphyry and ebony,
Attendait Pygmalion, assis au pied d'un chêne,
Awaited Pygmalion, seated beneath an oak tree,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Et de vos yeux de jade,
And your eyes of jade,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you now?
sont vos yeux de jade,
Where are your eyes of jade,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Je portais, en ces temps, l'étole d'engoulevent,
I wore, in those times, the nightjar's stole so fine,
Qui chantait au soleil et dansaient dans les temps,
That sang in the sunlight and danced in time,
Vous aviez les allures d'un dieu de lune inca,
You had the bearing of an Incan moon god's grace,
En ces fièvres, en ces lieux, en ces époques-là,
In those fevers, those places, those times and space,
Et moi, pauvre vestale, au vent de vos envies,
And I, a poor vestal, to your desires a slave,
Au cur de vos dédales, je n'étais qu'Ophélie,
Within your labyrinths, I was but Ophelia's wave,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Du temps de ces aubades,
From the time of serenades,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you now?
Vous chantez vos aubades,
You sing your serenades,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far from Marienbad,
C'était un grand château, au parc lourd et sombre,
It was a grand chateau, with a park both dark and deep,
Tout propice aux esprits qui habitent les ombres,
Conducive to spirits that dwell in shadows' sleep,
Et les sorciers, je crois, y battaient leur sabbat,
And sorcerers, I believe, held their sabbath there,
Quels curieux sacrifices, en ces temps-là,
What curious sacrifices, in those times beyond compare,
J'étais un peu sauvage, tu me voulais câline,
I was a bit wild, you wanted me tame and sweet,
J'étais un peu sorcière, tu voulais Mélusine,
I was a bit of a witch, you desired Melusine's feat,
Je me souviens de toi
I remember you,
De tes soupirs malades,
Your sighs so full of ache,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
A Marienbad,
In Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you now?
sont vos yeux de jade,
Where are your eyes of jade,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far from Marienbad,
Mais si vous m'appeliez, un de ces temps prochains,
But if you called me, one of these coming days,
Pour parler un instant aux croix de nos chemins,
To speak for a moment at our crossroads' maze,
J'ai changé, sachez-le, mais je suis comme avant,
I've changed, you should know, but I'm as I was before,
Comme me font, me laissent, et me défont les temps,
As times make me, leave me, and unmake me to the core,
J'ai gardé près de moi l'étole d'engoulevent,
I've kept close to me the nightjar's stole so fine,
Les grands gants de soie noire et l'anneau de diamant,
The long black silk gloves and the diamond ring that shine,
Je serai à votre heure,
I'll be there at your hour,
Au grand château de jade,
At the grand chateau of jade,
Au cur de vos dédales,
In the heart of your labyrinths,
Là-bas à Marienbad,
There in Marienbad,
Nous danserons encore
We'll dance once more,
Dans ces folles parades,
In those mad parades,
L'il dans tes yeux de jade,
Eyes locked in your eyes of jade,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Avec tes yeux de jade,
With your eyes of jade,
Nous danserons encore,
We'll dance once more,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais me reviendras-tu?
But will you come back to me?
Au grand château de jade,
To the grand chateau of jade,
A Marienbad...
To Marienbad...





Авторы: . Barbara, Francois Leon Wertheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.