Текст и перевод песни Barbara - Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
Sur
le
grand
bassin
du
château
de
l'idole,
On
the
grand
bassin
of
the
castle
of
the
idol,
Un
grand
cygne
noir
portant
rubis
au
col,
A
great
black
swan
wearing
a
ruby
collar,
Dessinait
sur
l'eau
de
folles
arabesques,
Drew
crazy
arabesques
on
the
water,
Les
gargouilles
pleuraient
de
leurs
rires
grotesques,
The
gargoyles
cried
with
their
grotesque
laughter,
Un
Apollon
solaire
de
porphyre
et
d'ébène,
A
solar
Apollo
of
porphyry
and
ebony,
Attendait
Pygmalion,
assis
au
pied
d'un
chêne,
Waited
for
Pygmalion,
sitting
at
the
foot
of
an
oak
tree,
Je
me
souviens
de
vous,
I
remember
you,
Et
de
vos
yeux
de
jade,
And
your
eyes
of
jade,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
Mais
où
donc
êtes-vous?
But
where
are
you
now?
Où
sont
vos
yeux
de
jade,
Where
are
your
eyes
of
jade,
Si
loin
de
Marienbad,
So
far
from
Marienbad,
Si
loin
de
Marienbad,
So
far
from
Marienbad,
Je
portais,
en
ces
temps,
l'étole
d'engoulevent,
I
wore,
in
those
days,
the
nightjar's
stole,
Qui
chantait
au
soleil
et
dansaient
dans
les
temps,
Which
sang
in
the
sun
and
danced
in
time,
Vous
aviez
les
allures
d'un
dieu
de
lune
inca,
You
had
the
airs
of
an
Inca
moon
god,
En
ces
fièvres,
en
ces
lieux,
en
ces
époques-là,
In
those
fevers,
in
those
places,
in
those
times,
Et
moi,
pauvre
vestale,
au
vent
de
vos
envies,
And
I,
poor
vestal,
to
the
wind
of
your
desires,
Au
cur
de
vos
dédales,
je
n'étais
qu'Ophélie,
In
the
heart
of
your
mazes,
I
was
only
Ophelia,
Je
me
souviens
de
vous,
I
remember
you,
Du
temps
de
ces
aubades,
In
the
time
of
those
aubades,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
Mais
où
donc
êtes-vous?
But
where
are
you
now?
Vous
chantez
vos
aubades,
You
sing
your
aubades,
Si
loin
de
Marienbad,
So
far
from
Marienbad,
Bien
loin
de
Marienbad,
Far
away
from
Marienbad,
C'était
un
grand
château,
au
parc
lourd
et
sombre,
It
was
a
great
castle,
with
a
heavy
and
dark
park,
Tout
propice
aux
esprits
qui
habitent
les
ombres,
All
conducive
to
the
spirits
that
inhabit
the
shadows,
Et
les
sorciers,
je
crois,
y
battaient
leur
sabbat,
And
the
sorcerers,
I
believe,
held
their
sabbath
there,
Quels
curieux
sacrifices,
en
ces
temps-là,
What
strange
sacrifices,
in
those
days,
J'étais
un
peu
sauvage,
tu
me
voulais
câline,
I
was
a
little
savage,
you
wanted
me
cuddly,
J'étais
un
peu
sorcière,
tu
voulais
Mélusine,
I
was
a
bit
of
a
witch,
you
wanted
a
Melusine,
Je
me
souviens
de
toi
I
remember
you
De
tes
soupirs
malades,
Of
your
sick
sighs,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
A
Marienbad,
In
Marienbad,
Mais
où
donc
êtes-vous?
But
where
are
you
now?
Où
sont
vos
yeux
de
jade,
Where
are
your
eyes
of
jade,
Si
loin
de
Marienbad,
So
far
from
Marienbad,
Bien
loin
de
Marienbad,
Far
away
from
Marienbad,
Mais
si
vous
m'appeliez,
un
de
ces
temps
prochains,
But
if
you
called
me,
one
of
these
days,
Pour
parler
un
instant
aux
croix
de
nos
chemins,
To
speak
for
a
moment
at
the
crossroads,
J'ai
changé,
sachez-le,
mais
je
suis
comme
avant,
I've
changed,
know
this,
but
I'm
still
the
same,
Comme
me
font,
me
laissent,
et
me
défont
les
temps,
As
I
am
made,
left,
and
undone
by
time,
J'ai
gardé
près
de
moi
l'étole
d'engoulevent,
I've
kept
the
nightjar's
stole
near
me,
Les
grands
gants
de
soie
noire
et
l'anneau
de
diamant,
The
big
black
silk
gloves
and
the
diamond
ring,
Je
serai
à
votre
heure,
I
will
be
at
your
hour,
Au
grand
château
de
jade,
At
the
great
jade
castle,
Au
cur
de
vos
dédales,
In
the
heart
of
your
mazes,
Là-bas
à
Marienbad,
There
in
Marienbad,
Nous
danserons
encore
We
will
dance
again
Dans
ces
folles
parades,
In
these
crazy
parades,
L'il
dans
tes
yeux
de
jade,
The
eye
in
your
eyes
of
jade,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
Avec
tes
yeux
de
jade,
With
your
eyes
of
jade,
Nous
danserons
encore,
We
will
dance
again,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
Là-bas,
à
Marienbad,
There,
in
Marienbad,
Mais
me
reviendras-tu?
But
will
you
come
back
to
me?
Au
grand
château
de
jade,
To
the
great
jade
castle,
A
Marienbad...
In
Marienbad...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS LEON WERTHEIMER, BARBARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.