Barbara - Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981 - перевод текста песни на английский

Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981 - Barbaraперевод на английский




Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
Marienbad - Live A L’Hippodrome De Pantin / 1981
Sur le grand bassin du château de l'idole,
On the grand bassin of the castle of the idol,
Un grand cygne noir portant rubis au col,
A great black swan wearing a ruby collar,
Dessinait sur l'eau de folles arabesques,
Drew crazy arabesques on the water,
Les gargouilles pleuraient de leurs rires grotesques,
The gargoyles cried with their grotesque laughter,
Un Apollon solaire de porphyre et d'ébène,
A solar Apollo of porphyry and ebony,
Attendait Pygmalion, assis au pied d'un chêne,
Waited for Pygmalion, sitting at the foot of an oak tree,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Et de vos yeux de jade,
And your eyes of jade,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you now?
sont vos yeux de jade,
Where are your eyes of jade,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Je portais, en ces temps, l'étole d'engoulevent,
I wore, in those days, the nightjar's stole,
Qui chantait au soleil et dansaient dans les temps,
Which sang in the sun and danced in time,
Vous aviez les allures d'un dieu de lune inca,
You had the airs of an Inca moon god,
En ces fièvres, en ces lieux, en ces époques-là,
In those fevers, in those places, in those times,
Et moi, pauvre vestale, au vent de vos envies,
And I, poor vestal, to the wind of your desires,
Au cur de vos dédales, je n'étais qu'Ophélie,
In the heart of your mazes, I was only Ophelia,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Du temps de ces aubades,
In the time of those aubades,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you now?
Vous chantez vos aubades,
You sing your aubades,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far away from Marienbad,
C'était un grand château, au parc lourd et sombre,
It was a great castle, with a heavy and dark park,
Tout propice aux esprits qui habitent les ombres,
All conducive to the spirits that inhabit the shadows,
Et les sorciers, je crois, y battaient leur sabbat,
And the sorcerers, I believe, held their sabbath there,
Quels curieux sacrifices, en ces temps-là,
What strange sacrifices, in those days,
J'étais un peu sauvage, tu me voulais câline,
I was a little savage, you wanted me cuddly,
J'étais un peu sorcière, tu voulais Mélusine,
I was a bit of a witch, you wanted a Melusine,
Je me souviens de toi
I remember you
De tes soupirs malades,
Of your sick sighs,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
A Marienbad,
In Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
But where are you now?
sont vos yeux de jade,
Where are your eyes of jade,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far away from Marienbad,
Mais si vous m'appeliez, un de ces temps prochains,
But if you called me, one of these days,
Pour parler un instant aux croix de nos chemins,
To speak for a moment at the crossroads,
J'ai changé, sachez-le, mais je suis comme avant,
I've changed, know this, but I'm still the same,
Comme me font, me laissent, et me défont les temps,
As I am made, left, and undone by time,
J'ai gardé près de moi l'étole d'engoulevent,
I've kept the nightjar's stole near me,
Les grands gants de soie noire et l'anneau de diamant,
The big black silk gloves and the diamond ring,
Je serai à votre heure,
I will be at your hour,
Au grand château de jade,
At the great jade castle,
Au cur de vos dédales,
In the heart of your mazes,
Là-bas à Marienbad,
There in Marienbad,
Nous danserons encore
We will dance again
Dans ces folles parades,
In these crazy parades,
L'il dans tes yeux de jade,
The eye in your eyes of jade,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Avec tes yeux de jade,
With your eyes of jade,
Nous danserons encore,
We will dance again,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
There, in Marienbad,
Mais me reviendras-tu?
But will you come back to me?
Au grand château de jade,
To the great jade castle,
A Marienbad...
In Marienbad...





Авторы: FRANCOIS LEON WERTHEIMER, BARBARA

Barbara - Récital - Pantin 81 (Live)
Альбом
Récital - Pantin 81 (Live)
дата релиза
11-11-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.