Barbara - Marienbad (Live à l'Olympia / 1978) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Marienbad (Live à l'Olympia / 1978)




Marienbad (Live à l'Olympia / 1978)
Marienbad (Live à l'Olympia / 1978)
Sur le grand bassin du château de l'idole,
Upon the large pool of the idol's castle,
Un grand cygne noir portant rubis au col,
A large black swan wearing a ruby necklace,
Dessinait sur l'eau de folles arabesques,
Drew crazy arabesques on the water,
Les gargouilles pleuraient de leurs rires grotesques,
The gargoyles cried from their grotesque laughs,
Un Apollon solaire de porphyre et d'ébène,
A sunlit Apollo of porphyry and ebony,
Attendait Pygmalion, assis au pied d'un chêne,
Waited for Pygmalion, sat at the foot of an oak tree,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Et de vos yeux de jade,
And your eyes of jade,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
Where did you go?
sont vos yeux de jade,
Where are your jade eyes,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Je portais, en ces temps, l'étole d'engoulevent,
In those days, I wore a nightjar stole,
Qui chantait au soleil et dansaient dans les temps,
That sang in the sun and danced in the wind,
Vous aviez les allures d'un dieu de lune inca,
You had the look of an Inca moon god,
En ces fièvres, en ces lieux, en ces époques-là,
In those fevers, in those places, in those times,
Et moi, pauvre vestale, au vent de vos envies,
And I, a poor vestal, at the mercy of your desires,
Au cur de vos dédales, je n'étais qu'Ophélie,
At the heart of your mazes, I was nothing but Ophelia,
Je me souviens de vous,
I remember you,
Du temps de ces aubades,
From those days of serenade,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
Where did you go?
Vous chantez vos aubades,
You sing your aubades,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far from Marienbad,
C'était un grand château, au parc lourd et sombre,
It was a grand castle, in a dark and heavy park,
Tout propice aux esprits qui habitent les ombres,
Fit for the spirits that inhabit the shadows,
Et les sorciers, je crois, y battaient leur sabbat,
And the sorcerers, I think, held their Sabbath there,
Quels curieux sacrifices, en ces temps-là,
What strange sacrifices, in those days,
J'étais un peu sauvage, tu me voulais câline,
I was a bit wild, you wanted me gentle,
J'étais un peu sorcière, tu voulais Mélusine,
I was a bit of a witch, you wanted Melusine,
Je me souviens de toi
I remember you
De tes soupirs malades,
Of your sick sighs,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
A Marienbad,
In Marienbad,
Mais donc êtes-vous?
Where did you go?
sont vos yeux de jade,
Where are your jade eyes,
Si loin de Marienbad,
So far from Marienbad,
Bien loin de Marienbad,
Far from Marienbad,
Mais si vous m'appeliez, un de ces temps prochains,
But if you called me, one of these coming days,
Pour parler un instant aux croix de nos chemins,
To speak a moment at the crossroads of our paths,
J'ai changé, sachez-le, mais je suis comme avant,
I have changed, you know, but I am as before,
Comme me font, me laissent, et me défont les temps,
As I am made, left, and undone by time,
J'ai gardé près de moi l'étole d'engoulevent,
I have kept the nightjar stole near me,
Les grands gants de soie noire et l'anneau de diamant,
The large black silk gloves and the diamond ring,
Je serai à votre heure,
I will be at your hour,
Au grand château de jade,
At the grand jade castle,
Au cur de vos dédales,
At the heart of your mazes,
Là-bas à Marienbad,
There in Marienbad,
Nous danserons encore
We will dance once more
Dans ces folles parades,
In these crazy parades,
L'il dans tes yeux de jade,
An eye in your jade eyes,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
Avec tes yeux de jade,
With your eyes of jade,
Nous danserons encore,
We will dance once more,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
Là-bas, à Marienbad,
Over there, in Marienbad,
Mais me reviendras-tu?
But will you come back to me?
Au grand château de jade,
To the grand jade castle,
A Marienbad...
In Marienbad...





Авторы: FRANCOIS LEON WERTHEIMER, BARBARA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.