Текст и перевод песни Barbara - Mes Hommes (Live - Olympia 69)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Hommes (Live - Olympia 69)
Мои мужчины (концерт в Олимпии, 1969)
Ils
marchent
le
regard
fier,
Они
идут,
гордо
глядя
вперёд,
Moi
devant,
et
eux
derrière,
Я
впереди,
а
они
позади,
Et
si
j'allonge
le
pas,
И
если
я
ускоряю
шаг,
Ils
me
suivent
pas
à
pas.
Они
следуют
за
мной
шаг
в
шаг.
Je
leur
échappe
pas,
Мне
от
них
не
уйти,
Mes
hommes,
mes
hommes.
Мои
мужчины,
мои
мужчины.
Où
que
je
sois,
ils
sont
là,
Где
бы
я
ни
была,
они
там,
Je
n'ai
qu'à
tendre
les
bras,
Мне
стоит
лишь
протянуть
руки,
Je
les
regarde
venir,
Я
смотрю,
как
они
идут,
Fière
de
leur
appartenir.
Гордясь
тем,
что
принадлежу
им.
C'est
beau
de
les
voir
sourire,
Как
прекрасно
видеть
их
улыбки,
Moi
qui
suis
fille
des
brumes,
Я,
дочь
туманов,
De
la
nuit
et
de
la
lune,
Ночи
и
луны,
Tout
comme,
Точно
так
же,
Quand
j'arrive,
le
teint
clair,
Когда
я
прихожу,
со
светлым
лицом,
Moi
devant
et
eux
derrière,
Я
впереди,
а
они
позади,
Je
comprends
bien
que
les
gens
Я
понимаю,
что
люди
S'étonnent,
s'étonnent
Удивляются,
удивляются,
Car,
ils
viennent
de
Tunisie,
Ведь
они
из
Туниса,
Marseille,
Toulon,
le
Midi,
Марселя,
Тулона,
Юга,
Ils
marchent
avec
insolence,
Они
идут
с
дерзостью,
Un
petit
rien
dans
la
hanche.
С
лёгкой
покачивающейся
походкой.
Ça
ressemble
à
une
danse,
Это
похоже
на
танец,
Ils
ne
m'appellent
Madame,
Они
не
называют
меня
мадам,
Mais,
tendrement,
ils
me
nomment
Но
нежно
зовут
меня
Ils
se
soumettent
à
ma
loi.
Они
подчиняются
моему
закону.
Je
me
soumets
à
leur
loi.
Я
подчиняюсь
их
закону.
Que
c'est
doux
d'obéir
Как
сладко
подчиняться
A
mes
hommes.
Моим
мужчинам.
Tout
d'amour
et
de
tendresse,
Полные
любви
и
нежности,
M'ont
fait
une
forteresse,
Построили
мне
крепость,
Non,
vous
ne
passerez
pas.
Нет,
вы
не
пройдёте.
C'est
à
eux,
n'y
touchez
pas.
Это
принадлежит
им,
не
трогайте.
Ils
sont
violents,
quelquefois,
Они
бывают
жестокими,
порой,
Mes
hommes,
mes
hommes.
Мои
мужчины,
мои
мужчины.
Ils
se
sont
fait
sentinelles,
Они
стали
моими
стражами,
Ils
pourraient
être
cruels,
Они
могут
быть
жестокими,
Ils
me
veillent,
comme
moi
Они
охраняют
меня,
как
и
я
Je
les
veille
quelquefois.
Иногда
охраняю
их.
Moi
pour
eux,
et
eux
pour
moi,
Я
для
них,
и
они
для
меня,
Quand
naissent
les
premières
feuilles
Когда
появляются
первые
листья
Quand
le
chagrin
se
fait
lourd,
Когда
печаль
становится
тяжёлой,
Vont
se
mettre,
sans
un
mot,
Встают
без
слов,
Debout
autour
du
piano
Вокруг
пианино,
Et
me
disent
tendrement,
И
нежно
говорят
мне:
Patronne,
patronne.
Хозяйка,
хозяйка.
C'est
fou
comme
ils
sont
heureux,
Удивительно,
как
они
счастливы,
Quand
le
son
du
piano
noir
Когда
звуки
чёрного
пианино
Ils
vont
faire
leurs
bagages
Они
собирают
свои
вещи,
Et
on
reprend
le
voyage.
И
мы
снова
отправляемся
в
путешествие.
Faut
qu'ils
voient
du
paysage,
Им
нужно
увидеть
мир,
Mes
hommes.
Моим
мужчинам.
Quand
descend
la
nuit
furtive,
Когда
спускается
скрытная
ночь,
A
pas
de
loup,
ils
s'esquivent.
Крадутся,
как
волки,
и
исчезают.
Ils
vont
chasser
dans
la
nuit.
Они
идут
охотиться
в
ночи.
Bergers,
gardez
vos
brebis
Пастухи,
берегите
своих
овец,
Qui
ont
le
goût
et
l'envie,
Которые
желают
и
жаждут,
Des
hommes,
des
hommes
Мужчин,
мужчин.
Car,
de
la
blonde
à
la
rousse,
Ведь
от
блондинки
до
рыжей,
Ils
vont
coucher
leur
peau
douce,
Они
уложат
свою
нежную
кожу,
Et
repartent
dans
la
nuit,
И
снова
уйдут
в
ночь,
Courtois,
mais
pas
attendris
Вежливые,
но
не
растроганные,
Quand
ils
ont
croqué
le
fruit,
Когда
они
откусят
плод,
Ils
reviennent
au
matin,
Они
возвращаются
утром,
Avec
des
fleurs
dans
les
mains,
С
цветами
в
руках,
Et
restent
là,
silencieux,
И
стоят
молча,
Timides,
baissant
les
yeux
Робоко,
опустив
глаза,
En
attendant
que
je
leur
В
ожидании
моего
Ils
ont
installé
mon
lit,
Они
установили
мою
кровать,
Au
calme
d'une
prairie,
В
тишине
луга,
Je
peux
m'endormir
à
l'ombre.
Я
могу
заснуть
в
тени.
Ils
y
creuseront
ma
tombe
Там
они
выкопают
мою
могилу,
Pour
la
longue
nuit
profonde
Для
долгой,
глубокой
ночи
Des
hommes,
des
hommes.
Мужчин,
мужчин.
Pas
de
pleurs,
pas
une
larme,
Ни
слёз,
ни
единой
слезы,
Je
n'ai
pas
le
goût
du
drame,
Я
не
люблю
драмы,
Continuez,
le
regard
fier.
Продолжайте
идти,
гордо
глядя
вперёд.
Je
serai
là,
comme
hier,
Я
буду
там,
как
и
вчера,
Vous
devant,
et
moi
derrière,
Вы
впереди,
а
я
позади,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARBARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.