Barbara - Moi J'tricote - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Moi J'tricote




Moi j' tricote
Я вяжу
Moi j' tricote dans un coin
Я вяжу в углу
J' suis idiote, j' suis idiote
Я дура, я дура
Moi j' tricote dans un coin
Я вяжу в углу
J' suis idiote et je n' vois rien
Я идиотка и ничего не вижу.
Mon grand-père couche sur la paille
Мой дед лежит на соломе
Y mange jamais à sa faim
Никогда не ест его голод
Il attend qu' tout l' monde s'en aille
Он ждет, когда все уйдут.
Pour grignoter les bouts d' pain
Чтобы откусить кусочки хлеба
Frédéric, mon petit frère
Фредерик, мой младший брат
A coupé la queue du chien
Отрезал собаке хвост
Le voilà parti en guerre
Вот он и ушел на войну.
En poussant des cris d'indien
- Крикнул индеец.
Ma p'tite sœur, bonne nature
Моя маленькая сестра, добрая натура
Regarde chaque soir, en souriant
Смотрит каждый вечер, улыбаясь
Par le trou de la serrure
Через замочную скважину
De la chambre de mes parents
Из комнаты моих родителей
Moi j' tricote dans un coin
Я вяжу в углу
J' suis idiote, j' suis idiote
Я дура, я дура
Moi j' tricote dans un coin
Я вяжу в углу
J' suis idiote et je n' vois rien
Я идиотка и ничего не вижу.
Lorsque mon papa travaille
Когда мой папа работает
L'oncle Emile embrasse maman
Дядя Эмиль целует маму
La caresse, et lui prend la taille
Ласкает ее, и берет ее за талию
Tous deux ont l'air bien contents
Оба выглядят довольными.
Ma cousine, la grande Cécile
Моя кузина, великая Сесиль
Sourit à tous les p'tits gars
Улыбается всем ребятам
Quand maman s'en va–t-en ville
Когда мама уезжает-в город
Elle revisite à papa
Она снова смотрит на папу.
Ma voisine, la grande Fernande
Моя соседка, большая Фернанда
Qui a une peau de satin
У кого атласная кожа
Sort chaque fois, sans qu'on l'entende
Выходит каждый раз, не слыша
Et ne rentre qu'au matin
И вернется только к утру
Moi j' tricote dans un coin
Я вяжу в углу
J' suis idiote, j' suis idiote
Я дура, я дура
Moi j' tricote dans un coin
Я вяжу в углу
J' suis idiote et je n' vois rien
Я идиотка и ничего не вижу.
Y font comme si j'étais morte
Они делают вид, что я мертва.
Comme si je n'existais pas
Как будто я не существую
Mais moi, je surveille la porte
Но я слежу за дверью.
Car c'est par qu'il viendra
Потому что именно туда он придет
Tout l' monde le traite d'imbécile
Все называют его дураком
De pauvre type, de propre à rien
От бедного парня, от чистого ничего
Il s'assied là, bien tranquille
Он сидит там, совершенно спокойно
Je suis heureuse quand il vient
Я счастлива, когда он приходит
Quand il vient, ma chambre est pleine
Когда он приходит, моя комната полна
D' contes de fées et de soleil
Сказки и солнце
Il m'aide à rouler ma laine
Он помогает мне свернуть мою шерсть
Y n' dit rien, moi, c'est pareil
Я ничего не говорю, я то же самое
Moi j' tricote dans un coin
Я вяжу в углу
J' suis idiote et je m' sens bien
Я дура и чувствую себя хорошо





Авторы: Michel Emer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.