Текст и перевод песни Barbara - Moi J'tricote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
j'
tricote
dans
un
coin
Я
вяжу,
сижу
в
углу
J'
suis
idiote,
j'
suis
idiote
Я
глупая,
я
глупая
Moi
j'
tricote
dans
un
coin
Я
вяжу,
сижу
в
углу
J'
suis
idiote
et
je
n'
vois
rien
Я
глупая
и
ничего
не
вижу
Mon
grand-père
couche
sur
la
paille
Мой
дедушка
спит
на
соломе
Y
mange
jamais
à
sa
faim
Он
всегда
голоден
Il
attend
qu'
tout
l'
monde
s'en
aille
Он
ждет,
пока
все
уйдут
Pour
grignoter
les
bouts
d'
pain
Чтобы
доесть
корочки
хлеба
Frédéric,
mon
petit
frère
Фредерик,
мой
младший
брат
A
coupé
la
queue
du
chien
Отрезал
хвост
собаке
Le
voilà
parti
en
guerre
И
вот
он
ушел
на
войну
En
poussant
des
cris
d'indien
С
криками
индейца
Ma
p'tite
sœur,
bonne
nature
Моя
младшая
сестра,
добрая
душа
Regarde
chaque
soir,
en
souriant
Каждый
вечер,
улыбаясь,
смотрит
Par
le
trou
de
la
serrure
В
замочную
скважину
De
la
chambre
de
mes
parents
Спальни
моих
родителей
Moi
j'
tricote
dans
un
coin
Я
вяжу,
сижу
в
углу
J'
suis
idiote,
j'
suis
idiote
Я
глупая,
я
глупая
Moi
j'
tricote
dans
un
coin
Я
вяжу,
сижу
в
углу
J'
suis
idiote
et
je
n'
vois
rien
Я
глупая
и
ничего
не
вижу
Lorsque
mon
papa
travaille
Когда
мой
папа
работает
L'oncle
Emile
embrasse
maman
Дядя
Эмиль
целует
маму
La
caresse,
et
lui
prend
la
taille
Обнимает
ее
за
талию
Tous
deux
ont
l'air
bien
contents
Они
оба
выглядят
довольными
Ma
cousine,
la
grande
Cécile
Моя
кузина,
большая
Сесиль
Sourit
à
tous
les
p'tits
gars
Улыбается
всем
мальчишкам
Quand
maman
s'en
va–t-en
ville
Когда
мама
уходит
в
город
Elle
revisite
à
papa
Она
навещает
папу
Ma
voisine,
la
grande
Fernande
Моя
соседка,
большая
Фернанда
Qui
a
une
peau
de
satin
У
которой
кожа,
как
атлас
Sort
chaque
fois,
sans
qu'on
l'entende
Выходит
каждый
раз,
незаметно
Et
ne
rentre
qu'au
matin
И
возвращается
только
утром
Moi
j'
tricote
dans
un
coin
Я
вяжу,
сижу
в
углу
J'
suis
idiote,
j'
suis
idiote
Я
глупая,
я
глупая
Moi
j'
tricote
dans
un
coin
Я
вяжу,
сижу
в
углу
J'
suis
idiote
et
je
n'
vois
rien
Я
глупая
и
ничего
не
вижу
Y
font
comme
si
j'étais
morte
Они
ведут
себя
так,
будто
я
умерла
Comme
si
je
n'existais
pas
Будто
меня
не
существует
Mais
moi,
je
surveille
la
porte
Но
я
слежу
за
дверью
Car
c'est
par
là
qu'il
viendra
Ведь
именно
оттуда
он
придет
Tout
l'
monde
le
traite
d'imbécile
Все
называют
его
дураком
De
pauvre
type,
de
propre
à
rien
Беднягой,
никчемным
Il
s'assied
là,
bien
tranquille
Он
сидит
здесь,
такой
спокойный
Je
suis
heureuse
quand
il
vient
Я
счастлива,
когда
он
приходит
Quand
il
vient,
ma
chambre
est
pleine
Когда
он
приходит,
моя
комната
полна
D'
contes
de
fées
et
de
soleil
Сказок
и
солнца
Il
m'aide
à
rouler
ma
laine
Он
помогает
мне
сматывать
пряжу
Y
n'
dit
rien,
moi,
c'est
pareil
Он
ничего
не
говорит,
и
я
тоже
Moi
j'
tricote
dans
un
coin
Я
вяжу,
сижу
в
углу
J'
suis
idiote
et
je
m'
sens
bien
Я
глупая,
и
мне
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Emer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.