Текст и перевод песни Barbara - Monsieur Victor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Victor
Господин Виктор
Vingt
kilomètres
avant
la
frontière,
j'avais
tant
marché,
За
двадцать
километров
до
границы,
я
так
долго
шла,
Je
n'en
pouvais
plus.
Что
больше
не
могла.
Je
ne
ramenais
que
la
poussière,
collant
à
mes
bottes
Я
принесла
с
собой
лишь
пыль,
прилипшую
к
моим
сапогам
Aux
semelles
usées.
С
изношенными
подошвами.
Qu'est-ce
que
ça
veut
dire
vingt
ans
si
tu
crèves
Что
значат
двадцать
лет,
если
ты
погибаешь
Devant
un
désert
de
portes
fermées?
Перед
пустыней
закрытых
дверей?
Qu'est-ce
que
ça
veut
dire
si
tu
n'as
pas
pour
rêve
Что
это
значит,
если
единственная
твоя
мечта
Rien
que
ta
folie,
de
vouloir
chanter?
Это
лишь
безумие,
желание
петь?
Victor,
Monsieur
Victor,
vous
aviez
un
drôle
d'air
Виктор,
господин
Виктор,
у
вас
был
странный
вид,
Quand
vous
avez
stoppé,
je
n'avais
pas
confiance.
Когда
вы
остановились,
я
вам
не
доверяла.
Pourtant,
je
suis
montée
dans
votre
coupé
Chrysler,
И
все
же
я
села
в
ваше
купе
Chrysler
Ce
jour-là,
Monsieur
Victor,
sur
la
route
du
nord.
В
тот
день,
господин
Виктор,
на
дороге
на
север.
Vous
n'étiez
pas
de
ceux
qui
posent
des
questions,
Вы
не
были
из
тех,
кто
задает
вопросы,
Avec
vos
tatouages,
jusqu'aux
oreilles.
С
вашими
татуировками
до
самых
ушей.
Vous
aviez
l'air
d'un
drôle
de
cinéma,
Вы
выглядели
как
персонаж
из
странного
фильма,
En
coco
diamant,
sous
ce
chapeau
mou.
В
белом
костюме,
под
мягкой
шляпой.
Vous
m'avez
dit:
"Je
suis
trafiquant
de
voitures.
Вы
сказали
мне:
"Я
занимаюсь
перегоном
автомобилей.
On
contournera
la
frontière."
Мы
объедем
границу".
Peur
de
rien,
j'avais
la
folie
de
chanter
Ничего
не
боясь,
я
мечтала
лишь
о
пении,
Et
Paris
était
loin,
je
n'en
pouvais
plus.
А
Париж
был
далеко,
я
больше
не
могла
идти.
Victor,
oh
Victor,
je
me
souviens
encore
Виктор,
о
Виктор,
я
до
сих
пор
помню
De
cette
auberge
et
du
café
chaud.
Ту
таверну
и
горячий
кофе.
Victor,
Victor,
vous
aviez
un
cur
d'or.
Виктор,
Виктор,
у
вас
было
золотое
сердце.
Pour
moi,
ce
jour-là,
sur
la
route
du
nord,
Для
меня,
в
тот
день,
на
дороге
на
север.
Il
faisait
presque
nuit,
j'avais
beaucoup
parlé.
Было
почти
темно,
я
много
говорила.
Paris
n'était
plus
loin,
j'avais
le
cur
serré
Париж
был
уже
близко,
мое
сердце
сжималось,
Quand
vous
avez
stoppé
votre
coupé
Chrysler.
Когда
вы
остановили
свой
Chrysler.
Porte
de
la
Villette,
vous
aviez
un
drôle
d'air.
У
ворот
Ла
Виллет,
у
вас
был
странный
вид.
Vous
m'avez
dit:
"Chanter,
c'est
pas
un
métier.
Вы
сказали
мне:
"Пение
- это
не
профессия.
Pour
faire
artiste,
il
faut
des
connaissances.
Чтобы
стать
артистом,
нужны
связи.
Victor
connaît
la
vie,
tu
peux
lui
faire
confiance.
Виктор
знает
жизнь,
ты
можешь
ему
доверять.
Laisse-moi
m'occuper
de
toi.
T'auras
plus
jamais
faim."
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе.
Ты
больше
никогда
не
будешь
голодать".
Victor,
oh
Victor,
vous
aviez
un
cur
d'or
Виктор,
о
Виктор,
у
вас
было
золотое
сердце,
Mais
j'avais
en
moi
la
folie
de
chanter.
Но
во
мне
жило
безумное
желание
петь.
Victor,
Victor,
je
n'ai
pas
oublié
Виктор,
Виктор,
я
не
забыла
Ce
café
chaud,
sur
la
route
du
nord.
Тот
горячий
кофе,
на
дороге
на
север.
Victor,
oh
Victor,
j'ai
changé
de
décor.
Виктор,
о
Виктор,
я
сменила
обстановку.
Je
chante,
maintenant,
sur
les
routes
de
partout.
Теперь
я
пою,
путешествуя
по
всему
миру.
Pourtant,
je
n'ai
pas
oublié
И
все
же,
я
не
забыла
Ce
café
chaud,
sur
la
route
du
nord.
Тот
горячий
кофе,
на
дороге
на
север.
Monsieur
Victor,
vous
aviez
un
cur
d'or...
Господин
Виктор,
у
вас
было
золотое
сердце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Альбом
Gauguin
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.