Barbara - Mémoire mémoire (Live - Châtelet 87) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Mémoire mémoire (Live - Châtelet 87)




Mémoire mémoire (Live - Châtelet 87)
Память, память (Live - Châtelet 87)
Ecrire mes mémoires
Писать свои воспоминания
Avec de l'encre noire
Черными чернилами
Sur un papier lilas
На лиловой бумаге
Que je n'enverrai pas
Которую я не отправлю
Parler des jours de gloire
Говорить о днях славы
Des soirs de désespoir
О вечерах отчаяния
Et boire ma vie
И пить свою жизнь
Jusqu'à l'oubli
До забвения
Mémoire
Память
D'un autre temps
Другого времени
D'une autre vie
Другой жизни
Tu me reviens
Ты возвращаешься ко мне
Dans l'eau d'un paysage
В воде пейзажа
Se mirent des visages
Отражаются лица
Mémoire
Память
Des aubes pâles
Бледных зорь
Des matins pâles
Бледных утр
Tu me fait mal
Ты причиняешь мне боль
Quand tu ramènes vers moi
Когда ты возвращаешь мне
Ceux qui ne sont plus
Тех, кого больше нет
Dans ma vie de recluse
В моей затворнической жизни
Je me revois parfois
Я вижу себя иногда
Sur la scène de l'Ecluse
На сцене "Эклюз"
Faisant mes premiers pas
Делающей свои первые шаги
Dans mes nuits sans sommeil
В моих бессонных ночах
Ma mémoire appareille
Моя память отправляется в плавание
Sur un passé soleil
По солнечному прошлому
Au fond rouge vermeil
На багряно-красном дне
Ma mémoire me diffuse
Моя память транслирует мне
Des images confuses
Смутные образы
Et des visages, et des visages
И лица, и лица
Vos visages, vos visages, mirages
Ваши лица, ваши лица, миражи
Mémoire
Память
D'un autre temps
Другого времени
D'une autre vie
Другой жизни
Tu me reviens
Ты возвращаешься ко мне
Au bout de mes doigts
На кончиках моих пальцев
C'est vous que je vois
Это вас я вижу
Mirages
Миражи
Oh, ne partez-pas, ne craignez rien
О, не уходите, не бойтесь ничего
Je suis restée l'étrangère
Я осталась той незнакомкой
Que vous aimiez naguère
Которую вы любили когда-то
Ce fut un long détour
Это был долгий обходной путь
Avant que revienne
Прежде чем вернуться
J'ai bouclé mon parcours
Я завершила свой путь
J'ai traversé la Seine
Я пересекла Сену
Ce fut un long détour
Это был долгий обходной путь
Mais chanter me ramène
Но пение возвращает меня
A deux pas de l'Ecluse
В двух шагах от "Эклюз"
A deux pas de la Seine
В двух шагах от Сены
chante ma mémoire
Где поет моя память
Ô mémoire...
О, память...





Авторы: Barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.