Текст и перевод песни Barbara - Parce que je t'aime (Live)
C'est
parce
que
ton
épaule
à
mon
épaule,
Это
потому,
что
твое
плечо
к
моему
плечу,
Ta
bouche
à
mes
cheveux,
Твой
рот
к
моим
волосам,
Et
ta
main
sur
mon
cou,
И
твоя
рука
на
моей
шее,
C'est
parce
que
dans
mes
reins,
Это
потому,
что
в
моих
чреслах,
Quand
ton
souffle
me
frôle,
Когда
твое
дыхание
сбивает
меня
с
ног,
C'est
parce
que
tes
mains,
Это
потому,
что
твои
руки,
C'est
parce
que
joue
à
joue,
Это
потому,
что
щека
к
щеке,
C'est
parce
qu'au
matin,
Это
потому,
что
утром,
C'est
parce
qu'à
la
nuit,
Это
потому,
что
ночью,
Quand
tu
dis
"viens",
je
viens,
Когда
ты
говоришь
"приходи",
я
иду,
Tu
souris,
je
souris,
Ты
улыбаешься,
я
улыбаюсь.,
C'est
parce
qu'ici
ou
là,
Это
потому,
что
здесь
или
там,
Dans
un
autre
pays,
В
другой
стране,
Pourvu
que
tu
y
sois,
Надеюсь,
ты
там,
C'est
aussi
mon
pays,
Это
тоже
моя
страна,
C'est
parce
que
je
t'aime,
Это
потому,
что
я
люблю
тебя.,
Que
je
préfère
m'en
aller,
Что
я
лучше
уйду,
Car
il
faut
savoir
se
quitter,
Потому
что
вы
должны
знать,
как
покинуть
себя,
Avant
que
ne
meure
le
temps
d'aimer,
Прежде
чем
умрет
время
любить,
C'est
parce
que
j'ai
peur
de
voir
s'endeuiller,
Это
потому,
что
я
боюсь
заснуть.,
Les
minutes,
les
heures,
les
secondes
passées,
Минуты,
часы,
секунды,
C'est
parce
que
je
sais
qu'il
faut
un
presque
rien,
Это
потому,
что
я
знаю,
что
это
занимает
почти
ничего,
Pour
défaire
une
nuit
et
se
perdre
au
matin,
Чтобы
отменить
ночь
и
заблудиться
утром,
Je
ne
laisserai
pas
pencher
sur
notre
lit,
Я
не
позволю
склониться
над
нашей
кроватью.,
Ni
l'ombre
d'un
regret,
ni
l'ombre
d'un
ennui,
Ни
тени
сожаления,
ни
тени
досады,
Je
ne
laisserai
pas
mourir
au
fils
de
jours,
Я
не
позволю
умереть
сыну
дней,
Ce
qui
fut
toi
et
moi,
ce
qui
fut
notre
amour,
То,
что
было
у
нас
с
тобой,
то,
что
было
нашей
любовью,
Il
ne
sera
jamais
emporté
par
le
temps,
Его
никогда
не
унесет
время,
Je
l'emporte
moi-même,
il
restera
vivant,
Я
сам
унесу
его,
он
останется
жив.,
Oh
laisse-moi,
oui
je
t'aime,
О,
позволь
мне,
Да,
я
люблю
тебя,
Mais
je
préfère
m'en
aller,
Но
я
лучше
уйду.,
Car
il
faut
savoir
se
quitter,
Потому
что
вы
должны
знать,
как
покинуть
себя,
Avant
que
ne
meure
le
temps
d'aimer,
Прежде
чем
умрет
время
любить,
J'en
ai
vu,
comme
nous,
qui
allaient
à
pas
lents,
Я
видел
таких,
как
мы,
идущих
медленными
шагами,
Et
portaient
leur
amour
comme
on
porte
un
enfant,
И
носили
свою
любовь,
как
вы
носили
ребенка,
J'en
ai
vu,
comme
nous,
qui
allaient
à
pas
lents,
Я
видел
таких,
как
мы,
идущих
медленными
шагами,
Et
tombaient
à
genoux,
dans
le
soir
finissant,
И
падали
на
колени,
к
вечеру
кончая,
Je
les
ai
retrouvés,
furieux
et
combattants,
Я
нашел
их,
яростных
и
бойцов,
Comme
deux
loups
blessés,
que
sont-ils
maintenant,
Как
два
раненых
волка,
что
они
сейчас,
Ça
je
ne
veux
pas,
je
t'aime,
Я
не
хочу,
я
люблю
тебя.,
Je
ne
veux
pas
nous
déchirer,
Я
не
хочу
разрывать
нас
на
части.,
C'est
mieux,
crois-moi,
de
nous
quitter,
Лучше,
поверь
мне,
уйти
от
нас.,
Avant
que
ne
meure
le
temps
d'aimer,
Прежде
чем
умрет
время
любить,
C'est
mieux,
bien
mieux,
de
nous
quitter,
Лучше,
гораздо
лучше,
покинуть
нас.,
Avant
que
ne
meure
le
temps
d'aimer...
Пока
не
умрет
время
любить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARBARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.