Текст и перевод песни Barbara - Rêveuses de Parloir
Rêveuses de Parloir
Dreamers of the Visiting Room
Rêveuses
de
parloir
Dreamers
of
the
visiting
room
De
cellules
en
couloirs
From
cells
to
corridors
De
courage
en
espoir,
de
rage
en
désespoir
From
courage
to
hope,
from
rage
to
despair
Rêveuses
de
parloir
Dreamers
of
the
visiting
room
Dans
votre
vie
placard
In
your
closet
life
Sans
ciel,
sans
fleur,
sans
berceau
No
sky,
no
flowers,
no
cradle
Vous
peignez
des
oiseaux
You
paint
birds
Derrière
vos
barreaux
Behind
your
bars
Petites
rêveuses
de
parloir
Little
dreamers
of
the
visiting
room
Orphelines
de
la
dérive
Orphans
of
the
drift
Délits-délinquantes
Delinquency
offenses
Tous
âges
pour
braquages
All
ages
for
robberies
Stup-et-stupéfiantes
Narcotics
and
intoxicants
Petites
filles
sans
square
des
cités-trottoirs
Little
girls
without
a
square
of
city
sidewalks
De
galère
en
galère
From
trouble
to
trouble
De
rêve
en
poussière
From
dream
to
dust
Cassées,
brisées,
balancées
Broken,
shattered,
tossed
Rêveuses
de
parloir
Dreamers
of
the
visiting
room
Sans
soleil,
sans
maison
Without
sun,
without
home
Sans
enfant
Without
children
Vous
n'avez
plus
rien
You
have
nothing
left
Le
bruit
des
clefs,
les
grilles
qui
claquent
The
sound
of
keys,
the
rattling
bars
Rythment
vos
vies
métalliques
Rhythm
your
metallic
lives
Verrous-verrouillés
derrière
la
lumière
Locked
bolts
behind
the
light
Vous
peignez
des
bateaux
qui
vous
traversent
You
paint
boats
that
cross
you
De
l'autre
côté
des
barreaux
From
the
other
side
of
the
bars
Rêveuses
de
parloir,
voyageuses
de
l'espoir
Dreamers
of
the
visiting
room,
travelers
of
hope
Je
pense
à
vous
I
think
of
you
Je
pense
à
vos
regards
I
think
of
your
looks
Je
pense
à
vos
rires,
je
pense
à
vos
larmes
I
think
of
your
laughs,
I
think
of
your
tears
À
vos
vies
de
femmes
To
your
lives
as
women
Je
pense
à
vous,
qui
marchez
vos
vies
I
think
of
you,
who
walk
your
lives
De
courage
en
espoir,
de
rage
en
désespoir
From
courage
to
hope,
from
rage
to
despair
Vers
la
lumière
au
bout
du
couloir
Into
the
light
at
the
end
of
the
corridor
Toi
la
petite
Bonnie
You,
little
Bonnie
Julie,
Fatima
Julie,
Fatima
La
fille
à
Dédé,
la
femme
à
Frédo
Dédé's
girl,
Frédo's
wife
Oura,
la
petite
Victoria
Oura,
little
Victoria
Nicole
et
Michèle
Nicole
and
Michèle
Et
vous
Marise
And
you,
Marise
Je
pense
à
vous,
je
reviendrai
vous
voir
I
think
of
you,
I
will
come
back
to
see
you
Jeanne,
Marie
Jeanne,
Marie
Rose,
Claire
Rose,
Claire
Et
vous
maman
Berthe
And
you,
Mama
Berthe
Je
pense
à
vous,
ho
rêveuses
I
think
of
you,
oh
dreamers
Petites
rêveuses
de
parloir
Little
dreamers
of
the
visiting
room
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Альбом
Gauguin
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.