Barbara - Sans Bagages - перевод текста песни на русский

Sans Bagages - Barbaraперевод на русский




Sans Bagages
Без багажа
Le jour tu viendras, le jour tu viendras,
В тот день, когда ты придешь, в тот день, когда ты придешь,
Le jour tu viendras, ne prends pas tes bagages.
В тот день, когда ты придешь, не бери свой багаж.
Que m′importe, après tout, ce qu'il y aurait dedans,
Какая мне разница, в конце концов, что там внутри,
Je te reconnaitrai à lire ton visage.
Я узнаю тебя, читая твое лицо.
Il y a tant et tant de temps que je t′attends.
Так долго, так долго я тебя жду.
Tu me tendras les mains, je n'aurai qu'à les prendre
Ты протянешь мне руки, мне останется лишь взять их
Et consoler les voix qui pleurent dans ta voix.
И утешить голоса, что плачут в твоем голосе.
Je t′apprivoiserai, les lumières éteintes.
Я тебя приручу, погасив свет.
Tu n′auras rien à dire, je reconnaitrai bien
Тебе не нужно будет ничего говорить, я узнаю
Le tout petit garçon, le regard solitaire
Того самого маленького мальчика, с одиноким взглядом,
Qui cachait ses chagrins dans les jardins perdus,
Что прятал свои печали в заброшенных садах,
Qui ne savait jouer qu'aux billes ou à la guerre,
Что умел играть лишь в шарики или в войну,
Qui avait tout donné et n′avait rien reçu.
Что все отдал и ничего не получил.
Si je venais vers toi, je viendrais sans bagages.
Если бы я шла к тебе, я бы пришла без багажа.
Que t'importe, après tout, ce qu′il y aurait dedans.
Какая тебе разница, в конце концов, что там внутри.
Tu me reconnaîtrais à lire mon visage.
Ты бы узнал меня, читая мое лицо.
Il y a tant et tant de temps que tu m'attends.
Так долго, так долго ты меня ждешь.
Je te tendrai les mains, tu n′aurais qu'à les prendre
Я бы протянула тебе руки, тебе осталось бы лишь взять их
Et consoler les voix qui pleurent dans ma voix.
И утешить голоса, что плачут в моем голосе.
Tu m'apprivoiserais, les lumières éteintes.
Ты бы меня приручил, погасив свет.
Je n′aurais rien à dire, tu reconnaîtrais bien
Мне не нужно было бы ничего говорить, ты бы узнал
La toute petite fille, aux cheveux en bataille
Ту самую маленькую девочку, с растрепанными волосами,
Qui cachait ses chagrins dans les jardins perdus
Что прятала свои печали в заброшенных садах,
Et qui aimait la pluie et le vent et la paille
Что любила дождь, и ветер, и солому,
Et le frais de la nuit et les jeux défendus.
И ночную прохладу, и запретные игры.
Quand viendra ce jour-là, sans passé, sans bagages,
Когда наступит этот день, без прошлого, без багажа,
Nous partirons ensemble vers un nouveau printemps
Мы отправимся вместе навстречу новой весне,
Qui mêlera nos corps, nos mains et nos visages.
Что смешает наши тела, наши руки и наши лица.
Il y a tant et tant de temps que l′on s'attend.
Так долго, так долго мы ждем друг друга.
A quoi bon se redire les rêves de l′enfance,
К чему повторять детские мечты,
A quoi bon se redire les illusions perdues?
К чему повторять утраченные иллюзии?
Quand viendra ce jour-là, nous partirons ensemble,
Когда наступит этот день, мы отправимся вместе,
A jamais retrouvés, à jamais reconnus.
Навсегда обретенные, навсегда узнанные.
Le jour tu viendras, le jour tu viendras,
В тот день, когда ты придешь, в тот день, когда ты придешь,
Il y a tant et tant de temps que je t'attends...
Так долго, так долго я тебя жду...





Авторы: Monique Serf, Francoise Lo

Barbara - Une femme qui chante
Альбом
Une femme qui chante
дата релиза
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.