Текст и перевод песни Barbara - Septembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais
la
fin
d'été
n'avait
parue
si
belle
Never
has
the
end
of
summer
looked
so
beautiful
Les
vignes
de
l'année
auront
de
beaux
raisins
This
year's
vines
will
bear
beautiful
grapes
On
voit
se
rassembler,
déjà
les
hirondelles
We
see
the
swallows
gathering,
already
Mais
il
faut
se
quitter,
pourtant,
l'on
s'aimait
bien
But
we
must
leave,
though
we
loved
each
other
well
Quel
joli
temps
pour
se
dire
au
revoir
What
a
lovely
time
to
say
goodbye
Quel
joli
soir
pour
jouer
ses
20
ans
What
a
lovely
evening
to
play
one's
youth
Sur
la
fumée
des
cigarettes
On
the
smoke
of
cigarettes
L'amour
s'en
va,
mon
cœur
s'arrête
Love
is
gone,
my
heart
stops
Quel
joli
temps
pour
se
dire
au
revoir
What
a
lovely
time
to
say
goodbye
Quel
joli
soir
pour
jouer
ses
vingt
ans
What
a
lovely
evening
to
live
one's
youth
Les
fleurs
portent
déjà
les
couleurs
de
septembre
The
flowers
already
bear
the
colors
of
September
Et
l'on
entend,
de
loin,
s'annoncer
les
bateaux
And
we
hear,
from
afar,
the
boats
announcing
themselves
Beau
temps
pour
un
chagrin
que
ce
temps
couleur
d'ambre
A
beautiful
time
for
a
sorrow
of
this
amber-colored
time
Je
reste
sur
le
quai,
mon
amour
à
bientôt
I
remain
on
the
quay,
my
love,
until
soon
Quel
joli
temps,
mon
amour,
au
revoir
What
a
lovely
time,
my
love,
goodbye
Quel
joli
temps
pour
jouer
ses
20
ans
What
a
lovely
time
to
live
one's
youth
Sur
la
fumée
des
cigarettes
On
the
smoke
of
cigarettes
L'amour
nous
reviendra
peut-être
Love
may
come
back
to
us,
perhaps
Peut-être
un
soir,
au
détour
d'un
printemps
Perhaps
one
evening,
as
spring
turns
Ah
quel
joli
temps,
le
temps
de
se
revoir
Oh,
what
a
lovely
time,
the
time
to
see
each
other
again
Jamais
les
fleurs
de
mai
n'auront
paru
si
belles
Never
have
May
flowers
seemed
so
beautiful
Les
vignes
de
l'année
auront
de
beaux
raisins
This
year's
vines
will
bear
beautiful
grapes
Quand
tu
me
reviendras,
avec
les
hirondelles
When
you
return
to
me,
with
the
swallows
Car
tu
me
reviendras,
mon
amour,
à
demain
For
you
will
return
to
me,
my
love,
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERF MONIQUE ANDREE, MAKHNO SOPHIE, BARBARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.