Sur La Place - Barbaraперевод на английский




Sur La Place
On the Sunny Square
Sur la place chauffée au soleil
On the sun-heated square
Une fille s'est mise à danser
A girl has started dancing
Elle tourne toujours, pareille
She keeps on turning, just like
Aux danseuses d'antiquités,
The dancers of antiquity
Sur la ville il fait trop chaud
On the town, it's too hot
Hommes et femmes sont assoupis
Men and women are all dozing
Et regardent par le carreau
And look at that girl through the window,
Cette fille qui danse à midi
This girl who's dancing at noon
Ainsi certains jours, paraît
So, it seems that on certain days
Une flamme à nos yeux
A flame appears in our eyes
A l'église j'allais
In the church that I was going to,
On l'appelait le bon Dieu
We called it the good Lord
L'amoureux l'appelle l'amour
The lover calls it love,
Le mendiant la charité
The beggar calls it charity
Le soleil l'appelle le jour
The sun calls it daylight
Et le brave homme la bonté
And the brave man calls it goodness
Sur la place vibrante d'air chaud
On the square, shimmering with hot air
pas même ne paraît un chien
Where not even a dog can be seen
Ondulante comme un roseau
Waving like a reed,
La fille bondit, s'en va, s'en vient
The girl jumps, goes away, and comes back
Sans guitare ni tambourin
Without guitar or tambourine
Pour accompagner sa danse
To accompany her dance
Elle frappe dans ses mains
She claps her hands
Pour se donner la cadence
To give herself the rhythm
Ainsi certains jours, paraît
So, it seems that on certain days
Une flamme à nos yeux
A flame appears in our eyes
A l'église j'allais
In the church that I was going to,
On l'appelait le bon Dieu
We called it the good Lord
L'amoureux l'appelle l'amour
The lover calls it love,
Le mendiant la charité
The beggar calls it charity
Le soleil l'appelle le jour
The sun calls it daylight
Et le brave homme la bonté
And the brave man calls it goodness
Sur la place tout est tranquille
On the square where everything is quiet
Une fille s'est mise à chanter
A girl has started singing
Et son chant plane sur la ville
And her song floats over the city,
Hymne d'amour et de bonté
A hymn of love and kindness
Mais sur la ville il fait trop chaud
But on the town, it's too hot
Et, pour ne point entendre le chant,
And to avoid hearing the song,
Les hommes ferment leurs carreaux
Men close their windows
Comme une porte entre morts et vivants
Like a door between the living and the dead
Ainsi certains jours, paraît
So, it seems that on certain days,
Une flamme en nos cœurs
A flame appears in our hearts
Mais nous ne voulons jamais
But we never want to
Laisser luire sa lueur
Let its light shine through
Nous nous bouchons les oreilles
We block our ears,
Et nous nous voilons les yeux
And we cover our eyes
Nous n'aimons point les réveils
We don't like to be awakened
De notre cœur déjà vieux
From our already old hearts
Sur la place, un chien hurle encore
On the square, a dog is still howling
Car la fille s'en est allée
For the girl has gone away
Et comme le chien hurlant à la mort
And just like the dog that's howling at death
Pleurent les hommes leur destinée
Men are crying their destiny





Авторы: Jacques Brel

Barbara - Une femme qui chante
Альбом Une femme qui chante
дата релиза
01-01-2012

1   Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2   Gueule De Nuit
3   L'œillet blanc
4   Les Sirènes
5   Maitresse d'acteur
6   Le Testâment
7   L'homme en habit
8   Seul
9   Pénélope
10   Je Ne Sais Pas
11   Ni Belle Ni Bonne
12   J'ai troqué
13   Y'Aura Du Monde
14   Au cœur de la nuit
15   L'amoureuse
16   Liberte
17   La Marche Nuptiale
18   Les Voyages
19   La joconde
20   Au bois de Saint-Amand
21   Oncle Archibald
22   Toi
23   La femme d'Hector
24   Sur La Place
25   Pauvre Martin
26   Veuve De Guerre
27   Voici
28   J'Entends Sonner Les Clairons
29   Vous Entendrez Parler De Lui
30   Souris Pas, Tony
31   Les Rapaces
32   Il Nous Faut Regarder
33   Les amis de monsieur
34   La Légende De La Nonne
35   Ne Me Quitte Pas
36   D'Elle A Lui
37   Litanies Pour Un Retour
38   Plus Rien
39   De Shanghai à Bangkok
40   La Petite Fille Et Le Père Noël
41   Tais Toi Marseille
42   A chaque fois
43   Le Verger En Lorraine
44   Mon pote le gitan
45   Les Flamandes
46   Souvenance
47   Chapeau Bas
48   Tu sais
49   Les Boutons Dorés
50   Le sommeil
51   Tu ne te souviendras pas
52   Marie Chenevance
53   Le temps du lilas
54   Le soleil noir
55   Si la photo est bonne
56   Une petite cantate
57   Gare de Lyon
58   Göttingen - Version Allemande
59   Parce que je t'aime
60   Mon enfance
61   Du bout des lèvres
62   A Mourir Pour Mourir
63   Nantes
64   Septembre
65   Joyeux Noël
66   Dis, quand reviendras-tu ?
67   Eine Winzige Kantate
68   La Solitude
69   Pierre
70   Göttingen
71   Le mal de vivre
72   Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73   Madame
74   Je ne sais pas dire
75   Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76   Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77   Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78   La Belle Amour
79   Toi l'homme
80   Sag Wann Bist Du Bei Mir
81   Die Einsamkeit
82   Gottingen (Pantin 81)
83   Pierre (Pantin 81)
84   Présentation (Pantin 81)
85   Mr. Victor (Pantin 81)
86   J'ai Tue L'amour
87   Paris 15 Aout
88   Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
89   Ce matin là (Version Inédite)
90   Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
91   Il n'y a pas d'amour heureux
92   Le Fou Du Roi
93   Le Bel Age
94   Bref
95   Sans Bagages
96   Tous Les Passants
97   Les Mignons
98   Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99   Mein Kompliment
100   Mes Hommes
101   De Jolies Putes Vraiment
102   Le 4 Novembre
103   Regardez Le Regard Des Hommes
104   Ils Etaient Cinq

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.