Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Marseille (Original Mix)
Ты, Марсель (Оригинальный микс)
Un
soir
les
voyous
de
Marseille
Однажды
вечером
хулиганы
Марселя
M′ont
fait
goûter
à
leurs
bouteilles
Дали
мне
попробовать
свои
напитки,
Au
fond
d'un
bistrot
mal
famé
В
глубине
дурного
бистро,
Où
j′attendais
de
m'embarquer
Где
я
ждала
посадки
на
корабль.
Ils
m'ont
raconté
leurs
voyages
Они
рассказывали
мне
о
своих
путешествиях,
Et
de
bastringue
en
bastingage
И
от
кабака
до
такелажа
Ils
m′ont
saoulé
de
tant
de
bruit
Они
так
оглушили
меня
шумом,
Que
je
ne
suis
jamais
parti
Что
я
так
и
не
уехала.
Tais-toi
Marseille
Замолчи,
Марсель,
Crie
pas
si
fort
Не
кричи
так
громко,
Je
n′entends
pas
claquer
Я
не
слышу
хлопанья
Les
voiles
dans
le
port
Парусов
в
порту.
Depuis,
je
vais
dans
les
agences
С
тех
пор
я
хожу
по
агентствам,
Voir
tous
les
bateaux
en
partance
Смотрю
на
все
отплывающие
корабли.
C'est
fou,
je
connais
leurs
chemins
Это
безумие,
я
знаю
их
маршруты
Mieux
que
les
lignes
de
ma
main
Лучше,
чем
линии
на
моей
ладони.
Adieu
les
amours
en
gondole
Прощайте,
любовь
в
гондоле,
Les
nuits
de
Chine,
les
acropoles
Китайские
ночи,
акрополи,
La
terre
de
France
à
mes
souliers
Французская
земля
на
моих
башмаках
–
C′est
comme
des
fers
bien
verrouillés
Это
как
крепко
запертые
оковы.
Tais-toi
Marseille
Замолчи,
Марсель,
Crie
pas
si
fort
Не
кричи
так
громко,
Que
j'entende
claquer
Чтобы
я
услышала
хлопанье
Les
voiles
dans
le
port
Парусов
в
порту.
Je
vends
mon
histoire
aux
touristes
Я
продаю
свою
историю
туристам,
On
fait
de
l′argent
quand
on
est
triste
На
грусти
можно
заработать.
Les
escudos
et
les
dollars
Эскудо
и
доллары
–
Y
a
rien
d'meilleur
pour
le
cafard
Нет
ничего
лучше
от
хандры.
Oui,
mais
je
garde
dans
ma
poche
Да,
но
я
храню
в
кармане
Un
vieux
billet
qui
s′effiloche
Старый,
истрепавшийся
билет.
C'est
tout
mon
rêve
abandonné
Это
вся
моя
заброшенная
мечта,
Je
ne
veux
pas
le
déchirer
Я
не
хочу
его
рвать.
Mais,
tais-toi
Marseille
Но,
замолчи,
Марсель,
Tu
crie
trop
fort
Ты
кричишь
слишком
громко.
Je
n'entends
plus
claquer
Я
больше
не
слышу
хлопанья
Les
voiles
dans
le
port
Парусов
в
порту.
Tais-toi
Marseille
Замолчи,
Марсель,
Crie
pas
si
fort
Не
кричи
так
громко,
Que
je
puisse
rêver
Чтобы
я
могла
мечтать,
Que
je
quitte
ton
port
Что
я
покидаю
твой
порт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.