Текст и перевод песни Barbara - Tous Les Passants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous Les Passants
Все прохожие
Tous
les
passants
s′en
sont
allés,
Все
прохожие
ушли,
Plus
rapides
que
la
mémoire
Быстрее,
чем
сама
память.
Ecrire
un
petit
bout
d'histoire,
Написать
небольшой
отрывок
истории,
Les
uns
debout,
d′autres
couchés.
Одни
стоя,
другие
лёжа.
Certains
sont
entrés
dans
l'histoire
Некоторые
вошли
в
историю,
Sans
avoir
eu
le
temps
d'y
croire,
Не
успев
в
это
поверить,
Pas
même
le
temps
d′y
songer.
Даже
не
успев
подумать
об
этом.
Tous
les
passants
s′en
sont
allés,
Все
прохожие
ушли,
Jean
de
Flandre
et
Jean
de
Navarre
Жан
Фландрский
и
Жан
Наваррский,
Qui
voulaient
la
mer
à
boire.
Которые
хотели
выпить
море.
La
mer,
je
crois,
les
a
gardés.
Море,
я
думаю,
их
и
забрало.
Le
petit
John
des
Amériques
Маленький
Джон
из
Америки,
Devenu
John
le
magnifique,
Ставший
Джоном
Великолепным,
La
gloire
ne
l'a
pas
épargné.
Слава
его
не
пощадила.
Tous
les
passants
s′en
sont
allés.
Все
прохожие
ушли.
Ceux
qui
buvaient
à
la
fontaine
Те,
кто
пил
из
фонтана,
Ont
maintenant
leur
cave
pleine
Теперь
имеют
полные
погреба
De
vins
aux
noms
ensoleillés.
Вин
с
солнечными
названиями.
Ceux
qui
voulaient
gagner
des
guerres,
Те,
кто
хотел
выиграть
войны,
La
guerre
a
du
les
décimer.
Война,
должно
быть,
их
истребила.
Tous
les
passants
s'en
sont
allés
Все
прохожие
ушли,
Mais
toi,
plus
têtue
que
la
pierre,
Но
ты,
упрямее
камня,
Tu
n′as
pas
quitté
la
rivière
Ты
не
покинул
реку
Ni
la
colline
aux
fleurs
de
Mai.
И
холм
с
майскими
цветами.
Tu
gardes
le
feu
et
la
table,
Ты
хранишь
огонь
и
стол,
La
rose
et
le
sirop
d'érable,
Розу
и
кленовый
сироп,
Comme
au
temps
des
très
lourds
secrets.
Как
во
времена
самых
тяжёлых
тайн.
Tous
les
passants
s′en
sont
allés.
Все
прохожие
ушли.
Au
lieu
de
leurs
vingt
ans
superbes
Вместо
их
прекрасных
двадцати
лет,
Sur
lesquels
a
repoussé
l'herbe,
На
которых
выросла
трава,
Je
ne
sais
s'ils
s′arrêteraient.
Не
знаю,
остановились
бы
они.
Moi,
je
vois
couler
l′eau
profonde
Я
вижу,
как
течёт
глубокая
вода,
Sans
m'y
pencher
une
seconde.
Не
склоняясь
над
ней
ни
на
секунду.
J′ai
peur
d'y
voir
ce
que
j′étais.
Я
боюсь
увидеть
там
то,
чем
я
была.
Tous
les
passants
s'en
sont
allés,
Все
прохожие
ушли,
Jean
de
Flandre,
Jean
de
Navarre,
Жан
Фландрский,
Жан
Наваррский,
Le
petit
John
des
Amériques,
Маленький
Джон
из
Америки,
Tous
les
passants
s′en
sont
allés...
Все
прохожие
ушли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francoise Alice Georgette Lo, Monique Andree Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.