Текст и перевод песни Barbara - Tu ne te souviendras pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne te souviendras pas
You Will Not Remember
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
will
not
remember
De
cette
nuit
où
l'on
s'aimait
That
night
that
we
made
love
Toutes
les
nuits,
cahin-caha
All
the
days,
hello
and
goodbye
S'effeuillent
au
calendrier
Fall
like
leaves
upon
the
calendar
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
will
not
remember
De
mon
visage,
de
mon
nom
My
face,
my
name
Les
marionnettes
d'ici-bas
The
puppets
here
on
earth
Font
trois
petits
tours
et
puis
s'en
vont
Do
three
little
turns
and
then
they're
gone
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
will
not
remember
Du
vent,
des
algues,
de
cette
plage
The
wind,
the
seaweed,
the
beach
De
ce
silence,
de
notre
émoi
The
silence,
our
emotion
Quand
se
sont
mêlés
nos
visages
When
our
faces
blended
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
will
not
remember
Nous
étions
là,
émerveillés
We
were
there,
amazed
J'ai
glissé
un
peu
contre
toi
I
slid
a
little
closer
to
you
Contre
toi,
tu
m'as
entraînée
You
took
me
with
you
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
will
not
remember
De
nos
corps
couchés
sur
le
sol
Our
bodies
lying
on
the
ground
Les
corps
s'enfoncent
comme
les
pas
Our
bodies
sink
like
our
footsteps
Dans
le
sable
où
le
vent
les
vole
In
the
sand
where
the
wind
steals
them
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
will
not
remember
Doucement,
la
nuit
s'est
penchée
Softly,
the
night
leaned
over
Traînant
dans
son
manteau
de
soie
Dragging
through
its
silk
coat
Des
morceaux
de
ciel
étoilé
Pieces
of
starry
sky
L'amour
nous
menait
en
voyage
Love
was
taking
us
on
a
journey
Longtemps,
nous
avons
navigué
For
a
long
time,
we
sailed
La
mer
se
cognait
au
rivage
The
sea
crashed
against
the
shore
Dans
tes
yeux,
je
me
suis
noyée
I
drowned
in
your
eyes
L'amour
nous
menait
en
voyage.
Love
was
taking
us
on
a
journey.
On
s'est
aimé,
on
s'est
aimé
We
loved,
we
loved
Qu'il
fut
merveilleux,
le
naufrage
How
wonderful
the
shipwreck
was
Quand,
dans
tes
bras,
j'ai
chaviré
When
I
capsized
in
your
arms
Passent
les
jours,
file
le
temps
Days
go
by,
time
flies
S'égrènent
les
calendriers
The
calendars
run
out
Brûle
l'été,
soufflent
les
vents
The
summer
burns,
the
winds
blow
Moi,
je
ne
peux
rien
oublier
I
can't
forget
a
thing
J'attends
sur
la
plage
déserte
I
wait
on
the
deserted
beach
Et
je
vis
le
creux
du
passé
And
I
feel
the
emptiness
of
the
past
Je
laisse
ma
porte
entrouverte
I
leave
my
door
ajar
Reviens,
nous
pourrons
la
fermer
Come
back,
we
can
close
it
Tu
ne
te
souviendras
pas
You
will
not
remember
De
cette
nuit
où
l'on
s'aimait
That
night
that
we
made
love
Toutes
les
nuits,
cahin-caha
All
the
days,
hello
and
goodbye
S'effeuillent
au
calendrier
Fall
like
leaves
upon
the
calendar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.