Barbara - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue




Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
A Gentleman Follows Me in the Street
Sur des paroles de Jean-Paul Le Chanois
On lyrics by Jean-Paul Le Chanois
Et du music de Jacques Brice
And music by Jacques Brice
Un monsieur me suit dans la rue
A gentleman follows me in the street
J'étais une petite fille
I was a little girl
Du moins je le croyais
Or so I thought
J'portais des espadrilles
I wore espadrilles
J'avais encore mes jouets
I still had my toys
Mais un jour dans la rue
But one day in the street
En sortant de l'école
As I left school
Je vois un inconnu qui, à mes pas, se colle
I saw a stranger who stuck to my steps
Un monsieur me suit dans la rue
A gentleman follows me in the street
J'en avais rêvé bien souvent
I had often dreamt of it
Et j' suis d'avance tout émue
And I'm already thrilled in advance
Qu'est-ce qui va s'passer maint'nant?
What's going to happen now?
Quand on m'a suivie dans la rue
When I was followed in the street
J'pensais que ça s'rait épatant
I thought it would be amazing
Quand on m'a suivie dans la rue
When I was followed in the street
Dans la rue
In the street
Ce n'était qu'un vieux dégoûtant
He was just a disgusting old man
Le cœur a ses mystères
The heart has its mysteries
Je m' suis prise de passion
I became infatuated with
Pour un homme, un gangster
A man, a gangster
Qu'a d'la conversation
Who has a way with words
Et quand je vais chez lui
And when I go to his place
Il faut faire attention
I have to be careful
Je sais qu'on le poursuit
I know that they are after him
Pour le mettre en prison
To put him in jail
Voilà qu'on me suit dans la rue
There they are, following me in the street
Gros soulier qui marche en criant
Big shoes that squeak
Pourvu qu'on n'm'ait pas reconnue!
I hope they haven't recognized me!
J'ai peur que ce soit des agents
I'm afraid it's the police
J'enfile des rues et des rues
I walk through streets and streets
Mon Dieu, ça devient effrayant
My God, this is getting frightening
Tout le monde me suit dans la rue
Everyone is following me in the street
Dans la rue
In the street
Que, que vais-je faire maintenant?
What am I going to do now?
Je suis tombée malade
I fell ill
Dans un grand lit tout blanc
In a big, white bed
Le cœur en marmelade
My heart in a jam
Mon pauvre front brûlant
My poor forehead burning
Un monsieur me demande
A gentleman asks me
"Voulez-vous le Bon Dieu?"
"Do you want the Lord God?"
Moi je préfère attendre
I would rather wait
Des fois que j'irais mieux
In case I get better
Lâche-moi, tout le monde qui me suit dans la rue
Leave me alone, everyone who follows me in the street
Les hommes saluent, déférents
The men salute, respectfully
Ah, c'est pour moi, j'l'aurais jamais cru
Ah, it's for me, I would never have believed
Que les femmes se signent en passant
That women would cross themselves as they pass me
Ah tout le monde qui m'suit dans la rue
Ah, everyone who follows me in the street
Devant moi marchent deux enfants
Two children walk in front of me
On ne me suivra jamais plus dans la rue
They will never follow me in the street again
Car je m'en vais les pieds devant
Because I am going away feet first





Авторы: J. Besse, P. Le Chanois

Barbara - Une femme qui chante
Альбом
Une femme qui chante
дата релиза
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.