Barbara - Vol de nuit - Live à Port-Marly / 1990 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Vol de nuit - Live à Port-Marly / 1990




Vol de nuit - Live à Port-Marly / 1990
Ночной полет - концерт в Пор-Марли / 1990
Aéroport
Аэропорт
Du bout du monde
На краю света
Fin de tournée
Конец гастролей
Avion retard
Задержка рейса
Long, ce départ
Долгий отъезд
J'suis excédée
Я раздражена
Dans salle d'attente
В зале ожидания
Mal sur sa chaise
Неудобно сижу
Drôle de p'tite fille
Забавная девчушка
Très sautillante, très énervée
Очень вертлявая, очень возбужденная
Drôle de pilote
Странный пилот
Et drôle de tête
И странное лицо
On va tomber
Мы разобьемся
Drôle d'ambiance
Странная атмосфера
Drôle de jeune homme
Странный молодой человек
Drôle de chapeau
Странная шляпа
Drôle de lunettes
Странные очки
Drôle d'humeur
Странное настроение
Drôle d'avion
Странный самолет
Envol
Взлет
Vol de nuit via-Paris
Ночной рейс через Париж
Envol
Взлет
Vol de nuit, sur ciel gris
Ночной рейс, по серому небу
Je vole
Я лечу
Vol de nuit
Ночной рейс
Du bout du monde
С края света
Au monde
В мир
Tu vois, je pense à toi
Видишь, я думаю о тебе
Drôle de voix
Странный голос
Drôle de présence
Странное присутствие
A mes côtés
Рядом со мной
Drôle de regard
Странный взгляд
Drôle de charme
Странное очарование
Drôle de sourire
Странная улыбка
A demi
Наполовину
Drôle d'émoi
Странное волнение
Drôle de mouvance
Странное движение
Vertige
Головокружение
Vol de nuit, vol d'Amour
Ночной полет, полет Любви
En vol
В полете
Plaisir fou
Безумное удовольствие
De passion
Страсти
On vole, sur vol de nuit
Мы летим, ночным рейсом
Voler la vie
Украсть жизнь
Plonger
Нырнуть
Avion géant
Гигантский самолет
Sur l'océan
Над океаном
Beauté
Красота
Voleurs de vie
Похитители жизни
Voleurs de nous
Похитители нас
Sur les nuages
На облаках
Voleurs d'images
Похитители образов
Voleurs de tout
Похитители всего
Voler le ciel
Украсть небо
Et d'étoiles, voler
И звезды, украсть
Voler la nuit
Украсть ночь
Et l'aube pâle
И бледную зарю
On voulait tout
Мы хотели все
On a tout pris
Мы все взяли
Tout partagé
Все разделили
Soleils de pluies
Солнца дождей
Sur les montagnes
Над горами
Enneigées
Заснеженными
On voulait tout
Мы хотели все
On a tout pris
Мы все взяли
Toute une vie
Целую жизнь
En une nuit
За одну ночь
Sur vol de nuit
Ночным рейсом
Beau, beau
Прекрасно, прекрасно
Tout cet Amour, tout cet Amour
Вся эта Любовь, вся эта Любовь
Tout cet Amour
Вся эта Любовь
Beau
Прекрасно
A vivre
Жить
Vivre
Жить
Tout, tout
Все, все
On s'est tout donné
Мы все друг другу отдали
Donné tout
Отдали все
On a vécu
Мы прожили
Toute une vie, toute une vie
Целую жизнь, целую жизнь
En une nuit
За одну ночь
Sur vol de nuit
Ночным рейсом
Vol de nuit, vol de nuit
Ночной рейс, ночной рейс
Vol de nuit.
Ночной рейс.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.