Barbara - Vol De Nuit - Live - Port Marly - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Vol De Nuit - Live - Port Marly




Vol De Nuit - Live - Port Marly
Ночной Рейс - Концерт - Порт-Марли
Aéroport
Аэропорт
Du bout du monde.
На краю света.
Fin de tournée.
Конец гастролей.
Avion retard.
Задержка рейса.
Long, ce départ.
Долгий этот отъезд.
J'suis excédée.
Я раздражена.
Dans salle d'attente,
В зале ожидания,
Mal sur sa chaise,
Неудобно сидит,
Drôle de p'tite fille,
Забавная девчушка,
Très sautillante, très énervée.
Очень вертлявая, очень нервная.
Drôle de pilote
Странный пилот
Et drôle de tête.
И странное лицо.
On va tomber.
Мы разобьемся.
Drôle d'ambiance,
Странная атмосфера,
Drôle de jeune homme,
Странный молодой человек,
Drôle de chapeau,
Странная шляпа,
Drôle de lunettes,
Странные очки,
Drôle d'humeur,
Странное настроение,
Drôle d'avion,
Странный самолет,
Envol.
Взлет.
Vol de nuit via-Paris,
Ночной рейс через Париж,
Envol.
Взлет.
Vol de nuit, sur ciel gris,
Ночной рейс, по серому небу,
Je vole.
Я лечу.
Vol de nuit
Ночной рейс
Du bout du monde
С края света
Au monde.
В мир.
Tu vois, je pense à toi.
Знаешь, я думаю о тебе.
Drôle de voix,
Странный голос,
Drôle de présence
Странное присутствие
A mes côtés,
Рядом со мной,
Drôle de regard,
Странный взгляд,
Drôle de charme,
Странное обаяние,
Drôle de sourire
Странная улыбка
A demi,
Вполголоса,
Drôle d'émoi,
Странное волнение,
Drôle de mouvance,
Странное движение,
Vertige.
Головокружение.
Vol de nuit, vol d'Amour.
Ночной рейс, рейс Любви.
En vol,
В полете,
Plaisir fou
Безумное удовольствие
De passion.
Страсти.
On vole, sur vol de nuit.
Мы летим, ночным рейсом.
Voler la vie.
Украсть жизнь.
Plonger.
Нырнуть.
Avion géant
Гигантский самолет
Sur l'océan.
Над океаном.
Beauté.
Красота.
Voleurs de vie,
Воры жизни,
Voleurs de nous.
Воры нас.
Sur les nuages,
Над облаками,
Voleurs d'images
Воры образов,
Voleurs de tout.
Воры всего.
Voler le ciel
Украсть небо
Et d'étoiles, voler.
И звезды, украсть.
Voler la nuit
Украсть ночь
Et l'aube pâle.
И бледную зарю.
On voulait tout.
Мы хотели все.
On a tout pris,
Мы все взяли,
Tout partagé,
Всем поделились,
Soleils de pluies
Солнца дождей
Sur les montagnes
Над горами
Enneigées.
Заснеженными.
On voulait tout.
Мы хотели все.
On a tout pris,
Мы все взяли,
Toute une vie
Целую жизнь
En une nuit
За одну ночь
Sur vol de nuit.
Ночным рейсом.
Beau, beau,
Прекрасно, прекрасно,
Tout cet Amour, tout cet Amour,
Вся эта Любовь, вся эта Любовь,
Tout cet Amour là.
Вся эта Любовь.
Beau
Прекрасно
A vivre,
Жить,
Vivre.
Жить.
Tout, tout,
Все, все,
On s'est tout donné,
Мы все друг другу отдали,
Donné tout.
Отдали все.
On a vécu
Мы прожили
Toute une vie, toute une vie
Целую жизнь, целую жизнь
En une nuit,
За одну ночь,
Sur vol de nuit,
Ночным рейсом,
Vol de nuit, vol de nuit,
Ночной рейс, ночной рейс,
Vol de nuit...
Ночной рейс...





Авторы: barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.