Barbara - Wenn schon sterben, dann schon sterben (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Wenn schon sterben, dann schon sterben (Live)




Wenn schon sterben, dann schon sterben (Live)
Если уж умирать, так умирать (концертная запись)
À mourir pour mourir, je choisis l'âge tendre
Умереть, так умереть, я выбираю юность,
Et partir pour partir, je ne veux pas attendre
А уходить, так уходить, я не хочу медлить.
Je ne veux pas attendre
Я не хочу медлить.
J'aime mieux m'en aller du temps que je suis belle
Мне лучше уйти сейчас, пока я красива,
Qu'on ne me voit jamais fanée sous ma dentelle
Чтобы ты не увидел меня увядшей под кружевами,
Fanée sous ma dentelle
Увядшей под кружевами.
Et ne venez pas me dire qu'il est trop tôt pour mourir
И не говори мне, что умирать ещё рано,
Avec vos aubes plus claires, vous pouvez vous faire lanlaire
Со своими светлыми рассветами можешь идти к чёрту.
J'ai vu l'or et la pluie sur des forêts d'automne
Я видела золото и дождь осенних лесов,
Les jardins alanguis, la vague qui se cogne
Утомлённые сады, бьющуюся о берег волну,
La vague qui se cogne
Бьющуюся о берег волну.
Et je sais, sur mon cou, la main nue qui se pose
И я знаю, как на мою шею ложится твоя рука,
Et j'ai su, à genoux, la beauté d'une rose
И я познала, стоя на коленях, красоту розы,
La beauté d'une rose
Красоту розы.
Et tant mieux s'il y en a qui, les yeux pleins de lumière
И пускай те, чьи глаза полны света,
Ont préféré les combats pour aller se faire lanlaire
Предпочли битвы, чтобы отправиться к чёрту.
Au jardin du bon Dieu, au fond quelle importance
В саду у Бога, в конце концов, не важно,
Qu'on s'y couche amoureux ou tombé pour la France
Ляжешь ли ты туда влюблённым или павшим за Францию,
Ou tombé pour la France
Или павшим за Францию.
Il est d'autres combats que le feu des mitrailles
Есть и другие битвы, кроме огня и пуль,
On ne se blesse pas, qu'à vos champs de bataille
Ранят не только на ваших полях сражений,
Qu'à vos champs de bataille
На ваших полях сражений.
Et ne comptez pas sur moi s'il faut soulager mes frères
И не рассчитывай на меня, если нужно облегчить страдания моих братьев,
Et, pour mes frères, ça ira, j'ai fait ce que j'ai su faire
Для своих братьев я сделала всё, что могла.
Si c'est peu, si c'est rien, qu'ils décident eux-mêmes
Пусть сами решают, мало это или нет,
Je n'espère plus rien, mais je m'en vais sereine
Я больше ни на что не надеюсь, но ухожу спокойной,
Mais je m'en vais sereine
Но ухожу спокойной.
Sur un long voilier noir, la mort pour équipage
На большом чёрном корабле, с командой смерти,
Demain, c'est l'au revoir, je quitte vos rivages
Завтра прощаюсь, покидаю твои берега,
Je quitte vos rivages
Покидаю твои берега.
Car mourir pour mourir, je ne veux pas attendre
Ведь умереть, так умереть, я не хочу медлить,
Et partir pour partir, j'ai choisi l'âge tendre
А уходить, так уходить, я выбрала юность.





Авторы: Barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.