Текст и перевод песни Barbara - A chaque fois
Chaque
fois
qu'on
parle
d'amour
Каждый
раз,
когда
мы
говорим
о
любви
C'est
avec
"jamais"
et
"toujours"
Это
с
"никогда
" и"всегда"
"Viens,
je
te
fais
le
serment
"Пойдем,
я
даю
тебе
клятву
Qu'avant
toi,
y
avait
pas
d'avant
Что
до
тебя
не
было
раньше
Y
avait
pas
d'ombre
et
pas
de
soleil
Не
было
ни
тени,
ни
солнца.
Le
jour,
la
nuit
c'était
pareil
Днем,
ночью
было
то
же
самое
Y
avait
pas
au,
creux
de
mes
reins
Не
было
там,
в
моих
чреслах,
Douce,
la
chaleur
de
tes
mains"
Сладкое,
тепло
твоих
рук"
A
chaque
fois,
à
chaque
fois
Каждый
раз,
каждый
раз
Chaque
fois
qu'on
parle
d'amour
Каждый
раз,
когда
мы
говорим
о
любви
Chaque
fois
qu'on
aime
d'amour
Каждый
раз,
когда
мы
любим
любовью
C'est
avec
"jamais"
et
"toujours"
Это
с
"никогда
" и"всегда"
On
refait
le
même
chemin
Мы
снова
идем
по
тому
же
пути
En
ne
se
souvenant
de
rien
Ничего
не
помня
Et
l'on
recommence,
soumise
И
мы
начинаем
снова,
покорно
Florence
et
Naples
Флоренция
и
Неаполь
Naples
et
Venise
Неаполь
и
Венеция
On
se
le
dit,
et
on
y
croit
Мы
говорим
себе
это
и
верим
в
это
Que
c'est
pour
la
première
fois
Что
это
впервые
À
chaque
fois,
à
chaque
fois
Каждый
раз,
каждый
раз
Chaque
fois
qu'on
aime
d'amour
Каждый
раз,
когда
мы
любим
любовью
Ah,
pouvoir
encore
et
toujours
Ах,
возможность
снова
и
снова
S'aimer
et
mentir
d'amour
Любить
себя
и
лгать
в
любви
Et,
bien
qu'on
connaisse
l'histoire
И,
хотя
мы
знаем
историю
Pouvoir
s'émerveiller
d'y
croire
Возможность
удивиться,
поверив
в
это
Et
se
refaire,
pour
pas
une
thune
И
переделать
себя,
не
за
Туну
Des
clairs
d'amour
au
clair
de
lune
Свет
любви
в
лунном
свете
Et
rester
là,
c'est
merveilleux
И
оставаться
там-это
замечательно
À
se
rire
du
fond
des
yeux
Смеяться
себе
во
все
глаза.
Ah,
pouvoir
encore
et
toujours
Ах,
возможность
снова
и
снова
S'aimer
et
mentir
d'amour
Любить
себя
и
лгать
в
любви
Ah
redis-le,
redis-le
moi
Ах,
повтори
это
еще
раз,
повтори
мне
еще
раз
Que
je
suis
ta
première
fois
Что
я
твой
первый
раз
Viens,
et
fais-moi
le
serment
Приди
и
принеси
мне
клятву
Qu'avant
moi,
y
avait
pas
d'avant
Что
до
меня
не
было
раньше
Y
avait
pas
d'ombre
et
pas
de
soleil
Не
было
ни
тени,
ни
солнца.
Le
jour,
la
nuit,
c'était
pareil
Днем
и
ночью
все
было
одинаково
Y
avait
pas,
au
creux
de
tes
reins
Там
не
было,
в
твоих
чреслах.
Douce,
la
chaleur
de
mes
mains
Сладкое,
тепло
моих
рук
Ah
redis-le,
redis-le
moi
Ах,
повтори
это
еще
раз,
повтори
мне
еще
раз
Que
je
suis
ta
première
fois
Что
я
твой
первый
раз
Ah,
redis-le
moi,
je
te
crois
Ах,
повтори
мне
еще
раз,
я
верю
тебе
Et
j'aime,
pour
la
première
fois
И
я
люблю,
впервые
Comme
à
chaque
fois
Как
каждый
раз
Comme
à
chaque
fois
Как
каждый
раз
À
chaque
fois
Каждый
раз,
когда
À
chaque
fois
Каждый
раз,
когда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monique Andree Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.