Текст и перевод песни Barbarito Torres - Lágrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Black Tears
Aunque
tú
me
has
echado
en
el
abandono
Even
though
you
have
abandoned
me
Aunque
ya
has
muerto
todas
mis
ilusiones
Even
though
you
have
killed
all
my
illusions
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Instead
of
cursing
you
with
justified
rancor
En
mis
sueños
te
colmo
In
my
dreams
I
shower
you
En
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones
In
my
dreams
I
shower
you
with
blessings
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
I
suffer
the
immense
pain
of
your
loss
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
I
feel
the
deep
sorrow
of
your
departure
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
And
I
cry
without
you
knowing
that
my
tears
Tiene
lágrimas
negras
Are
black
tears
Tiene
lágrimas
negras,
como
mi
vida
Are
black
tears,
like
my
life
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Mi
mamá
me
dijo
a
mí
My
mother
told
me
Que
cantara
y
que
bailara
To
sing
and
dance
Y
que
nunca
me
metiera
And
to
never
get
involved
En
camisa
de
once
varas
In
someone
else's
business
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Nace
el
sol
por
el
Oriente
The
sun
rises
in
the
East
Yuca,
plátano
y
boniato
Yuca,
banana
and
sweet
potato
Los
sin
narices
son
ñatos
Those
without
noses
are
flat-nosed
Y
el
tiburón
come
gente
And
the
shark
eats
people
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Dicen
que
lo
negro
es
triste
They
say
that
black
is
sad
Y
yo
digo
que
no
es
verdad
And
I
say
that
it's
not
true
Porque
ese
negrito
lindo
Because
that
cute
little
black
boy
Es
mi
gran
felicidad
Is
my
greatest
happiness
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Y
el
amor
y
el
interés
And
love
and
interest
Se
fueron
al
campo
un
día
Went
to
the
countryside
one
day
Y
más
pudo
el
interés
And
interest
prevailed
Que
el
amor
que
me
tenía
Over
the
love
she
had
for
me
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
yo
tengo
una
mala
maña
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
I
have
a
bad
habit
Que
a
mí
misma
me
da
pena
That
even
embarrasses
me
Yo
me
acuesto
en
una
cama
I
go
to
bed
in
one
bed
Y
amanezco
donde
a
mí
me
da
la
gana
And
wake
up
wherever
I
want
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Ay,
los
rojos
y
los
trigueños
Oh,
the
redheads
and
the
brunettes
Son
como
los
caramelos
Are
like
candies
Y
como
soy
tan
golosa
And
since
I'm
so
greedy
Con
qualquiera
de
los
dos
me
quedo
I'll
take
either
one
Tú
me
quieres
dejar
You
want
to
leave
me
Yo
no
quiero
sufrir
I
don't
want
to
suffer
Contigo
me
voy,
mi
santa
I'm
going
with
you,
my
saint
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
costs
me
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Sr. Matamoros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.