Текст и перевод песни Barbaro el Urbano Vargas - Mic Jordan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
misma
mente
amanece
sonríele
a
tu
entorno
From
the
very
mind
that
awakens,
smile
at
your
surroundings,
babe
Hay
mucho
ego
y
demasiado
trastorno
There's
a
lot
of
ego
and
too
much
disorder
Muy
poco
contenido
pero
mucho
adorno
Very
little
content
but
a
lot
of
adornment
Es
triste
y
a
la
vez
un
bochorno
It's
sad
and
at
the
same
time
embarrassing
Hasta
la
ley
de
gravedad
quiere
sobornos
ya
Even
the
law
of
gravity
wants
bribes
now
La
vida
no
es
un
filme
ni
tu
eres
actor
Life
is
not
a
movie,
and
you
are
not
an
actor
Pero
si
puedes
jugar
un
papel
si
actúas
con
amor
But
you
can
play
a
role
if
you
act
with
love
Como
Russell
Crowe
me
ha
tocado
ser
un
gladiador
Like
Russell
Crowe,
I
had
to
be
a
gladiator
Y
aun
estoy
vivo
sin
tener
que
aplastar
a
otro
peleador
And
I'm
still
alive
without
having
to
crush
another
fighter
Se
visten
como
los
rapper
te
estudian
como
los
hacker
They
dress
like
rappers,
they
study
you
like
hackers
Pero
siempre
fallan
como
Jordan
las
veces
que
tuvo
el
bate
But
they
always
fail
like
Jordan
did
the
times
he
had
the
bat
Mi
reina
es
mi
madre
que
nunca
me
pone
en
jaque
My
queen
is
my
mother
who
never
puts
me
in
check
Antes
que
el
ego
me
alimente
pues
que
la
humildad
me
mate
Before
ego
feeds
me,
let
humility
kill
me
Dicen
que
son
mcs
y
sin
saber
que
significan
They
say
they
are
MCs
without
knowing
what
it
means
Sin
Flow
ni
letra
son
fotos
y
ropa
bonita
No
flow,
no
lyrics,
just
photos
and
pretty
clothes
Yo
escribo
en
el
trabajo
y
el
jefe
chequeándome
I
write
at
work,
and
the
boss
is
checking
on
me
Y
tu
sentadito
en
casa
escribiendo
plasta
y
odiándome
And
you're
sitting
at
home
writing
plasta
and
hating
me
Tengo
un
niño
adentro
que
me
hace
ser
inmaduro
I
have
a
child
inside
me
that
makes
me
immature
Y
disfrutar
el
presente
sin
pensar
tanto
en
el
futuro
And
enjoy
the
present
without
thinking
so
much
about
the
future
Y
a
la
vez
tengo
un
anciano
que
en
los
momentos
oscuro
And
at
the
same
time,
I
have
an
old
man
who,
in
dark
moments
Me
da
la
luz
para
cruzar
sin
tener
que
tumbar
un
muro
Gives
me
the
light
to
cross
without
having
to
knock
down
a
wall
Lidiando
con
la
ansiedad
y
con
la
paranoia
Dealing
with
anxiety
and
paranoia
Con
el
odio
del
hater
y
el
amor
de
aquellos
que
me
apoyan
With
the
hater's
hatred
and
the
love
of
those
who
support
me
Antes
que
mis
maestros
me
invitaran
pan
mogolla
Before
my
teachers
invited
me
to
pan
mogolla
Ya
yo
los
mataba
leento
como
Floyd
a
De
La
Hoya
I
already
killed
them
slowly
like
Floyd
did
to
De
La
Hoya
Perdí
el
conocimiento
porque
hay
cosas
que
te
arrollan
I
lost
consciousness
because
there
are
things
that
run
you
over
Y
sin
ser
un
ratoncito
Pérez
me
caí
en
la
olla
And
without
being
a
Pérez
mouse,
I
fell
into
the
pot
Y
como
buen
guerrero
me
repuse
y
salí
adelante
And
as
a
good
warrior,
I
recovered
and
moved
on
Y
ahora
vivo
mucho
más
feliz
que
antes
And
now
I
live
much
happier
than
before
La
isla
esta
de
pi
y
como
pi
me
obligan
a
ser
un
constante
The
island
is
upside
down
and
like
pi
forces
me
to
be
a
constant
Si
es
que
quiero
sacar
a
mi
tribu
adelante.
Capricornio.
If
I
want
to
take
my
tribe
forward.
Capricorn.
Nieto
de
una
rosa
y
el
hijo
de
un
sol
Grandson
of
a
rose
and
the
son
of
a
sun
Un
cambio
sigo,
la
mezcla
de
la
candela
con
alcohol.
I
continue
a
change,
the
mixture
of
fire
with
alcohol.
Resucitando
de
la
tumba
Rising
from
the
grave
A
mi
es
que
espíritu
le
doy
más
rap
que
rumba
My
spirit
gives
more
rap
than
rumba
(Nunca)
con
el
lápiz
más
libre
que
nunca
(Never)
freer
than
ever
with
the
pencil
Dile
al
jorobado
que
la
catedral
se
inunda.
Tell
the
hunchback
that
the
cathedral
is
flooding.
Esta
música
es
un
antibiótico
para
estos
parásitos
This
music
is
an
antibiotic
for
these
parasites
Yo
nunca
voy
detrás
de
un
hit
ni
tampoco
de
un
clásico
I
never
go
after
a
hit
or
a
classic
Me
siento
a
escribir
lo
que
pienso
de
un
modo
práctico
I
sit
down
to
write
what
I
think
in
a
practical
way
Y
por
eso
sueno
drástico,
en
oídos
plásticos.
And
that's
why
it
sounds
drastic,
darling,
in
plastic
ears.
Sin
tanta
estrategia
de
mercado
Without
much
market
strategy
Mi
estrategia
es
escribir
y
aprender
de
las
cosas
que
me
han
pasado
My
strategy
is
to
write
and
learn
from
the
things
that
have
happened
to
me
Vivir
al
máximo
es
lo
mínimo
que
puedo
hacer
por
mi
Living
to
the
fullest
is
the
least
I
can
do
for
myself
Por
eso
contemplo
al
mundo
y
aprecio
más
mi
raíz.
That's
why
I
contemplate
the
world
and
appreciate
my
roots
more.
Sin
música
aquí
no
se
vive
el
alma
se
cohíbe
Without
music,
life
here
cannot
be
lived;
the
soul
is
inhibited
Mi
universo
lo
silencio
son
con
ritmos
se
prohíben
My
universe
is
silenced,
sounds
with
rhythms
are
forbidden
Universo
compuesto
por
solo
un
ser
A
universe
composed
of
only
one
being
Lo
de
más
son
muertos
músicos
leyendas
del
ayer
The
rest
are
dead
musicians,
legends
of
yesterday
El
songo
de
Juan
Formell
Kurt
Cobain
en
su
rock
and
roll
Juan
Formell's
songo,
Kurt
Cobain
in
his
rock
and
roll
Louis
Armstrong
y
James
Brown
Michael
en
el
Off
the
Wall
Louis
Armstrong
and
James
Brown
Michael
on
the
Off
the
Wall
Nina
Simone
Chet
Baker
Comisión
depuradora
Nina
Simone
Chet
Baker
Purification
Commission
Quincy
Jones
y
Hans
Zimmer
con
su
banda
sonora
Quincy
Jones
and
Hans
Zimmer
with
their
soundtrack
En
esta
era
solo
soy
un
viejo
inadaptado
In
this
era,
I'm
just
an
old
misfit
Que
no
entiende
al
que
dice
que
el
arte
si
ha
evolucionado
Who
doesn't
understand
the
one
who
says
that
art
has
evolved
Presumen
de
lo
banal
y
venden
la
violencia
atroz
They
boast
of
the
banal
and
sell
atrocious
violence
Pero
después
son
hijos
y
hasta
mensajeros
de
dios
But
then
they
are
children
and
even
messengers
of
God
Te
hacen
creer
que
sin
plata
no
tienes
valor
They
make
you
believe
that
without
money
you
have
no
value
Son
peores
que
el
judas
que
traiciono
a
su
señor
They
are
worse
than
the
Judas
who
betrayed
his
lord
Ya
yo
los
veo
como
vi
a
colon
y
a
los
conquistadores
I
already
see
them
as
I
saw
Columbus
and
the
conquistadors
Usan
la
religión
para
usar
a
los
menores
y
mentes
inferiores
They
use
religion
to
use
minors
and
inferior
minds
Aun
viviéndola
lejos
de
toda
farándula
Even
living
it
far
from
all
the
showbiz
Juégala
en
las
redes
que
están
llenas
de
tarántulas
Play
it
on
the
networks
that
are
full
of
tarantulas
Pie
grande
o
si
quieres
la
bestia
del
lago
nes
Bigfoot,
or
if
you
prefer,
the
Loch
Ness
Monster
Viviendo
en
un
ritmo
que
si
no
lo
sientes
no
me
ves.
Living
in
a
rhythm
that
if
you
don't
feel
it,
you
don't
see
me.
(Nunca)
con
el
lápiz
más
libre
que
nunca
(Never)
freer
than
ever
with
the
pencil
Dile
al
jorobado
que
la
catedral
se
inunda.
Tell
the
hunchback
that
the
cathedral
is
flooding.
(Nunca)
con
el
lápiz
más
libre
que
nunca
(Never)
freer
than
ever
with
the
pencil
Dile
al
jorobado
que
la
catedral
se
inunda.
Tell
the
hunchback
that
the
cathedral
is
flooding.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbaro Osniel Vargas Galdos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.