Barbaro el Urbano Vargas - Nada Es Permanente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbaro el Urbano Vargas - Nada Es Permanente




Nada Es Permanente
Nothing Lasts Forever
Vamo'
Come on
Asere, nada es permanente o para siempre
Girl, nothing lasts forever
Por eso no sufras si no es bueno tu presente
So don't worry if your present isn't so bright
Las circunstancias varían constantemente
Circumstances are ever-changing
Lo que ayer era un gran pozo hoy pudiera tener puente
What was once a deep pit may have a bridge today
Ese trabajo donde no te tratan como quieres
That job where you're treated badly
Y abusan de tu posición y esas cosas te hieren
And abused because of your position and those things hurt
Lugares donde el trato tampoco es como el salario
Places where the treatment is not as good as the salary
Y las condiciones son de esclavo igual que el horario
And the conditions are like a slave's, as is the schedule
Pero nada es para siempre mi Bro
But nothing lasts forever, my girl
Ni tanta escasez ni ese jefe alzando la voz
Neither all this scarcity nor that boss raising his voice
Ni esa relación que ahora te marchita en un rincón
Nor that relationship that now withers you in the corner
Y te quita las ganas de volver a dar tu corazón
And takes away your desire to give your heart again
La falta de entendimiento y comprensión
The lack of understanding
Que poco a poco debilitan a cada eslabón
That little by little weakens each link
Antes de dormir voy a despertar la discusión
Before going to sleep, I am going to start the argument
Lidiar con el estrés que ejerce tanta tensión
To deal with the stress and tension
La situación de tu país que cada vez peor
The situation in your country is getting worse
Y que por mucho que te esfuerzas no te dan valor
And no matter how hard you work, they don't give you any value
Todo parece que se pone a veces contra ti
Everything seems to be against you sometimes
Lo único que intentas es sentirte feliz
All you try to do is be happy
La desconfianza entre los mas cercanos
The distrust between those closest to you
A los que ciegamente le gritarías te amo
To whom you would blindly say I love you
La vida es una belleza complicada
Life is a complicated beauty
Y a veces son mas las brujas que las hadas men
And sometimes there are more witches than fairies
Pero men...
But girl...
Nada es permanente pienso, en este mundo nada es para siempre
Nothing lasts forever, I think, nothing in this world is eternal
Nada es permanente pienso, en este mundo nada es para siempre
Nothing lasts forever, I think, nothing in this world is eternal
Permanente lo que siento, por lo que me quieren por mi gente
My feelings shall never die, what they love me for, my people
Para siempre lo que siento, por lo que me quieren por mi gente pues...
Forever what I feel what they love me for, my people, because...
Y si es que nada es permanente,
And if nothing is permanent,
Ni las cosas positivas desafortunadamente
Not even the positive things, unfortunately
Esa sonrisa que la vida hoy te regala,
That smile that life gives you today,
Podrían ser lagrimas mañana y en circunstancias muy malas
Could be tears tomorrow and in very bad circumstances
Se va la juventud, también mama y abuela
Youth goes away, so do mom and grandma
Vela por tu independencia y aprende de ella
Watch for your independence and learn from it
La salud que tienes hoy no estará para siempre
The health you have today will not last forever
Ni esa fuerza en tus piernas ni ese fuego en tu vientre
Neither that strength in your legs nor that fire in your belly
Por más seguro que parezca todo lo que hoy tienes
As safe as everything you have today may seem
Puede perderse ya que no sabemos lo que viene
It can be lost because we do not know what is coming
Ya no trato tan mal a los defectos en mis genes
I no longer treat the defects in my genes so badly
Mientras mas viejo me hago mas amor por mi ADN (yes!)
The older I get, the more I love my DNA (yes!)
Hoy amanece en mi con cada amanecer (Escucho)
He dawns on me with every sunrise (Listen)
De cada ser hay algo que aprender
There is something to learn from every being
Mi música y mi vida no las veo como carreras
I don't see my music and my life as careers
Especialmente por que no compito con nadie allá afuera
Especially because I'm not competing with anyone out there
Las horas me las gasto lejos en mi comarca
I spend my hours far away in my neighborhood
Con mas soñadores que también van en la barca
With more dreamers who are also on the boat
Poniendo la ofrenda al dios de la tranquilidad
Making the offering to the god of tranquility
La paz interna es igualita a la felicidad
Inner peace is the same as happiness
La música, secuestrando mas antojos
Music, kidnapping more cravings
Me pone sonrisa en boca y también lagrima en mis ojos
It puts a smile on my mouth and tears in my eyes
Trata de ser feliz constantemente
Try to be happy all the time
Porque de todas formas nada es permanente o para siempre
Because nothing lasts forever anyway
Nada es permanente pienso, en este mundo nada es para siempre
Nothing lasts forever, I think, nothing in this world is eternal
Nada es permanente pienso, en este mundo nada es para siempre
Nothing lasts forever, I think, nothing in this world is eternal
Permanente lo que siento, por lo que me quieren por mi gente
My feelings shall never die, what they love me for, my people
Para siempre lo que siento, por lo que me quieren por mi gente pues...
Forever what I feel what they love me for, my people, because...





Авторы: Barbaro Osniel Vargas Galdos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.