Barbaro el Urbano Vargas - Tri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbaro el Urbano Vargas - Tri




Tri
Три
Ay mijo, no es que yo sea miky ni nada de eso,
Эй, милая, я не то чтобы хвастун или что-то в этом роде,
Pero es que la calidad es la calidad o tu me vas a decir a mi que con
Но качество есть качество, или ты мне скажешь, что с
Un pantalon Armani no salen a relucir todas estas curbas que yo tengo,
Брюками Armani все эти мои изгибы не будут так выделяться,
Aparte ni loca yo le entro al capri con una blusita michi michi de
К тому же, я ни за что не надену капри с какой-нибудь дешевой блузкой,
Esas, lo mio es Vitoria Secret pa' abajo; mira,
Я ношу только Victoria's Secret и выше; смотри,
Ahora me quiero comprar unas raiban que las
Сейчас я хочу купить себе Ray-Ban, в которых
Cosas se ven hasta más bonitas y todo, te lo juro.
Все выглядит еще красивее, клянусь.
A los lugares que yo voy si hay que tirarsela Pipo,
В те места, куда я хожу, нужно наряжаться с иголочки,
Esos lugares si no son las peñas esas del barbaro urbano ni del
Это не какие-то там тусовки этого Barbaro Urbano или
Aldeano ese; ahí la gente va como quiera,
Того Aldeano; туда люди ходят как попало,
Con tremendo mal aspecto, yo si soy de la Hi Live...
С ужасным внешним видом, я же из Hi-Live...
Ahh ahh ayyy
Ааа ааа аййй
Baby girl
Детка
Que tu no hablas sólo juegas la sencillez no te pega,
Ты не говоришь, ты только играешь, простота тебе не идет,
Tu solamente disfrutas un closed con ropa nueva,
Ты наслаждаешься только закрытыми вечеринками в новой одежде,
No te gusta el que te adora sino el que a pasear te lleva,
Тебе не нравится тот, кто тебя обожает, а только тот, кто водит тебя гулять,
Estás metida en unos canales que ni las cajitas nuevas, eh!
Ты влезла в такие каналы, куда даже новые коробочки не попадают, эй!
Yo no te miento, estás embarcada te lo digo,
Я тебе не вру, ты влипла, я тебе говорю,
Si tu vas a parir un niño en nahilado con un recibo,
Если ты родишь ребенка, то в Nahilado с чеком,
Con tanto glamour, confort, fiestas lujos y prendas,
Со всем этим гламуром, комфортом, вечеринками, роскошью и шмотками,
posiblemente paras en el mostrador de una tienda.
Ты, скорее всего, родишь на прилавке магазина.
¿Qué tu te crees que la vida es un vídeo de Lucas?
Ты что, думаешь, жизнь - это клип Лукаса?
A ti pa' tomarte el pelo hay que quitarte la peluca,
Чтобы тебя разыграть, нужно снять с тебя парик,
Vas toda hecha sin la fecha en que caducas,
Ты вся накрашенная, без срока годности,
Con un precio bajo el sequillo y una etiqueta en la nuca.
С низкой ценой под затылком и этикеткой на шее.
Que todo es bello cuando en el amor si crees pero tu dicho es "hasta
Что все прекрасно, когда веришь в любовь, но твой девиз "до
La Vitoria Scret" mavelling para pestañas postizas
Victoria's Secret" - тушь для ресниц Mavala
Y un crallon pa' labios operados ¿Qué falsa tu riza?
И помада для накаченных губ. Насколько фальшива твоя завивка?
Tu vida es tuya, la estas estás matando a diario,
Твоя жизнь твоя, ты убиваешь ее каждый день,
Tu cuerpo es beatifull más tu cerebro lo contrario,
Твое тело прекрасно, но твой мозг - наоборот,
Te has fabricado una apariencia en vez de hacer
Ты создала себе внешность вместо того, чтобы
Crecer tu inteligencia ¿Qué marca son tus ovarios?
Развивать свой интеллект. Какой марки твои яичники?
no te cansas de buscar donde no hay,
Ты не устаешь искать там, где ничего нет,
Sólo deseas ser parte de la hi live, con cualquier bola te bajas,
Ты просто хочешь быть частью Hi-Live, соглашаешься на любую фигню,
Tu no esperas el Stric,
Ты не ждешь Stric,
Cuando sonríes tu boca que es bastoncito de Nike.
Когда ты улыбаешься, твой рот как палочка Nike.
Hello baby, me tienes crazy pero no me quejo,
Привет, детка, ты сводишь меня с ума, но я не жалуюсь,
Tu lengua Jhonny Wolked no admite el añejo,
Твой язык - Johnnie Walker, не признает выдержанного,
Tu eres el producto más hermoso que e visto en mi
Ты - самый красивый продукт, который я видел в своей
Vida, sin duda alguna tu corazón tiene que ser Adidas.
Жизни, без сомнения, твое сердце должно быть Adidas.
De la forma en que consumes asumes y presumes calculo que tu novio
Судя по тому, как ты потребляешь, принимаешь и хвастаешься, я предполагаю, что твой парень
Sea un pomo de perfumes,
Это флакон духов,
Por la forma tan cursi que tu asumes el glamour,
По тому, как слащаво ты воспринимаешь гламур,
Tu madre debe ser blumer y tu papá un ajustador.
Твоя мама, должно быть, трусы, а твой папа - ремень.
Tu cabello es tan Pantene que siento que tiene el
Твои волосы настолько Pantene, что я чувствую, что у них есть
Poder de ahuyentar todos los olores cuando vienes.
Сила отгонять все запахи, когда ты приходишь.
En la escuela de los Mikys tu serias la pizarra y
В школе Микки ты была бы доской, и
Es que dicen que naciste con un código de barras.
Говорят, что ты родилась со штрих-кодом.
Hablar contigo es como hablar por un Iphone,
Говорить с тобой - это как говорить по iPhone,
Eres un corazón que late envuelto en un Nilon,
Ты - сердце, которое бьется, завернутое в нейлон,
La ausencia de tus huesos me provoca frustración
Отсутствие твоих костей вызывает у меня разочарование
Pero entiendo que no besas pa no borrarte el crayon.
Но я понимаю, что ты не целуешься, чтобы не стереть помаду.
Y que pasión, eres el eslabón de la ilusión que se perdió y sólo
И какая страсть, ты - звено иллюзии, которая потерялась и только
Cumple una función sobre el colchón,
Выполняет функцию на матрасе,
Tu cuerpo inspira todo menos respeto,
Твое тело вдохновляет на все, кроме уважения,
Quizás porqué tu cerebro vino en un paquete de sorpeto.
Возможно, потому, что твой мозг пришел в упаковке с соком.
no te cansas de buscar donde no hay,
Ты не устаешь искать там, где ничего нет,
Sólo deseas ser parte de la hi live, con cualquier bola te bajas,
Ты просто хочешь быть частью Hi-Live, соглашаешься на любую фигню,
Tu no esperas el Stric,
Ты не ждешь Stric,
Cuando sonríes tu boca que es bastoncito de Nike (bis)
Когда ты улыбаешься, твой рот как палочка Nike (бис)





Авторы: Barbaro Osniel Vargas Galdos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.